
Онлайн книга «Пробуждение»
Однако Финн был, как всегда, абсолютно уверен в себе. Подмигнув жене, он начал играть, и Меган тут же успокоилась. «Будь что будет», – подумала она и запела. Постепенно шум в зале смолк, и они заканчивали исполнять балладу в полной тишине. Меган заметила, что официанты прекратили свою работу и застыли с подносами в руках. Публика перестала жевать и внимательно слушала балладу. Когда отзвучал последний аккорд, в зале раздались бурные аплодисменты. Люди вскакивали с мест, хлопали в ладоши и кричали: «Браво! Браво!» Финн взял микрофон и поблагодарил публику за теплый прием. Он говорил доверительным, проникновенным тоном, и у каждого слушателя создавалось впечатление, что он обращается лично к нему. Чтобы закрепить свой успех, Финн подошел к синтезатору и пробежал пальцами по клавиатуре. – Нас просили исполнить танцевальные мелодии прошлого. Меган не может заменить собой целую поп-группу, но тем не менее она постарается спеть знаменитую «Буги-вуги», – сказал он… И они исполнили попурри наиболее любимых публикой песен прошлого и настоящего, закончив выступление дуэтом «Я не могу не влюбиться в тебя». Затем Финн объявил перерыв и поблагодарил всех, кто слушал их. Как только Меган сняла микрофон, муж взял ее за руку. – Я больше не отпущу тебя, иначе ты опять заболтаешься с каким-нибудь Энди Маркемом и твой бифштекс остынет. – В таком случае я буду следовать за тобой как привязанная. – Нет, этого не надо. Все вокруг и так думают, что я жестоко обращаюсь с тобой. Пойдем лучше к столу. Финн говорил легким шутливым тоном, и Меган улыбнулась ему. Она была рада тому, что в Салеме все шло хорошо. Родители Финна были против музыкальной карьеры сына, и для него было важно осознавать, что он может зарабатывать себе на жизнь музыкой. Меган погладила мужа по щеке. – Я восхищаюсь тобой. – Ну да, особенно в постели, – с усмешкой сказал он. Меган хотела что-то сказать, но тут увидела Морвенну, которая энергично махала им. – Пойдем, Морвенна зовет нас. И они поспешно направились к столику, за которым сидели родственники Меган. Морвенна определенно владела магическими способностями, поскольку, как только они сели за столик, им сразу же подали горячий ужин. Добрая старая американская кухня! Перед Меган и Финном стояли тарелки с сочным бифштексом, картофелем фри и зелеными бобами. – Мясо выглядит великолепно, – сказал Финн, разрезая свой бифштекс. – И главное, оно с кровью. Обожаю мясо с кровью. Меган бросила на мужа удивленный взгляд. Сначала она решила, что он шутит. Меган никогда не замечала за ним подобного пристрастия. Но, судя по всему, Финн говорил абсолютно серьезно. – Да, прекрасный бифштекс, – пробормотала она. – Я рада, что вы довольны, – сказала Морвенна. – А теперь хватит болтать, не то еще, чего доброго, подавитесь. Жуйте тщательней. – Разве им дадут поесть спокойно? – проворчал Джозеф. – Видишь, сюда идет какой-то парень в костюме гоблина? – Все в порядке, это наш знакомый, – сказала Меган, вставая из-за стола. Она сама не знала, каким образом догадалась, что перед ней Даррен Менти. Лицо парня скрывала маска. – Как хорошо, что ты пришел! – воскликнула она, протягивая ему руку. Даррен остановился. – Вы меня узнали? – разочарованно спросил он. – Да, прости, что огорчила тебя. Финн тоже встал. – Вам так и не удастся поужинать, – проворчал Джозеф. – Садись, Меган, я сам отведу Даррена туда, где оставил диски, и вернусь назад, – сказал Финн. Меган снова села за стол. – Но ты можешь не успеть поужинать, Финн, – сказала она. – Не беспокойся, такой вкусный бифштекс я проглочу за один миг. – Пойдем со мной, Даррен. Я подарю тебе диск. Меган заметила, что Морвенна и Джозеф проводили Финна и Даррена настороженным взглядом. – Я и не подозревала, что вы оба знакомы с Дарреном, – промолвила Морвенна. – Мы познакомились с ним сегодня в парке. Ты тоже знаешь этого парня? Морвенна пожала плечами. – Салем – маленький город, Меган. Ешь, дорогая моя, тебе надо подкрепиться. Кстати, последняя композиция была просто потрясающей. – Спасибо. – Плохо только, что… – начала снова Морвенна, но не договорила, поймав на себе строгий взгляд Джозефа. – Да, великолепная композиция, – сказал он. Меган отложила вилку в сторону. – Послушайте, дорогие мои, – раздраженным тоном промолвила она. – Я уважаю и люблю вас, но мне не нравится, что вы подозреваете Финна в жестокости. Я не верю, что он опасен и в нем таится какое-то зло. Давайте говорить откровенно. Вчера ночью мне приснился кошмарный сон, и я громко кричала, пока не проснулась. Финн очень переживает из-за того, что все считают его злодеем, жестоко обращающимся с женой. За столиком воцарилось неловкое молчание. Меган было не по себе. Она отрезала кусочек мяса, но ей уже не хотелось есть. – Смотрите, он исчез, – сказал Джозеф, смотревший куда-то в зал. – Кто исчез? – Этот дурацкий монстр, за пальцы которого цеплялись волосы проходивших под ним людей. Меган огляделась вокруг. Действительно, кто-то снял монстра с жуткими крючковатыми пальцами. – Слава Богу, – сказала Морвенна. – Да, хорошо, что ктo-то додумался убрать его, – промолвила Меган. – У меня с макушки вырвана целая прядь волос. Там, наверное, образовалась маленькая лысина. Морвенна засмеялась. – У тебя на голове нет никакой лысины, дорогая. Но я согласна с тобой – хорошо, что этого монстра наконец-то сняли. Он вырвал прядь волос не только с твоей головы, но и с головы Финна. – Финн очень нетерпелив, – заметил Джозеф. – Он не стал дожидаться, пока его волосы распутают, и просто дернул головой. Клок его волос остался на пальцах монстра. Обстановка разрядилась, и у Меган снова появился аппетит. Вскоре вернулся Финн. – Восхитительный бифштекс, – сказала Меган. – А вот и мое пиво! – воскликнул Финн, подняв бутылку. – Спасибо, Джозеф! – Не за что, – ответил Джозеф. – Ешь быстрее, у нас осталось всего лишь несколько минут, – сказала Меган мужу. – Я проглочу ужин за одну минуту, вот увидишь, – промолвил Финн и, вооружившись ножом и вилкой, принялся за мясо. |