
Онлайн книга «Пробуждение»
За столом воцарилось молчание. – Но можно ли бежать от собственных снов? – наконец тихо произнес Люсьен. – Знаете, что больше всего пугает меня? – заговорил Финн, решив признаться в своих страхах. – То, что убийство, происшедшее в Бостоне, как-то связано с тем, что творится здесь. Местные сатанисты каким-то чудом прознали, что я проеду через Бостон, направляясь в Мэн, и убили ни в чем не повинную девушку. Затем они заманили нас в Салем, рассорили, распустив слухи о моей жестокости и необузданном характере, и теперь готовятся принести Меган в жертву. Они рассчитывают, что убийство обеих женщин повесят на меня. Люсьен бросил испытующий взгляд на Финна. – Очень интересная версия. Но кто мог знать, что вы заедете в Бостон и остановитесь там на ночь? Обычно водители минуют этот многолюдный город с оживленным движением по объездным дорогам. Насколько я понял, вас заставила свернуть в Бостон какая-то непреодолимая сила. – Я плохо помню те события, – поморщившись, сказал Финн. – Совершенно очевидно, что кто-то пытается управлять вашим сознанием, – сделала вывод Джейд. – Вы опять намекаете на происки демонов? – устало вздохнув, промолвила Меган. – Кстати, кто такие эти демоны? – Моя жена написала о них целую книгу, – с улыбкой сказал Люсьен, – ей и отвечать. Джейд пожала плечами. – Слово «демон» происходит от греческого «daimon», что в переводе означает «преисполненный мудрости». В древности демонами называли как злых, так и добрых духов. Но большинство людей считало, что они учиняют пакости и приносят вред. В Средневековье в богословии возникла целая наука – демонология. Христианские ученые классифицировали демонов на основе различных критериев. В начале шестнадцатого века возникла церковная практика изгнания нечистой силы. В эпоху охоты на ведьм в Европе утвердилось мнение, что демоны могут принимать человеческий облик и в таком обличье обладают огромной сексуальной силой. Отсюда возникло представление о суккубах– демонах женского пола, соблазняющих мужчин, и инкубах – демонах-мужчинах, соблазняющих женщин. – Что-то мне не верится во все эти басни, – скептически улыбнулась Меган. – В наши дни многие не верят в существование демонов, – продолжала Джейд. – Как бы то ни было, я вам советую: если вы все же решите уехать отсюда, никому не говорите об этом. Меган взглянула на мужа. – Может, нам все же следует поговорить с Сэмом Тартаном? – Я сомневаюсь, что он поможет нам, Меган. – Не надо ни с кем говорить и не надо волноваться, – сказал Люсьен. – Что же нам, по-вашему, следует делать? Люсьен пожал плечами. – В полночь должно что-то произойти. В это время, по вашим расчетам, вы будете выступать на сцене. Я уверен, что ваши планы попытаются сорвать. Я не знаю, кто ваши враги, но у них свои цели. Они сделают все, чтобы помешать вам выступить сегодня в полночь. Меган взглянула на часы. – Уже около шести! – всполошилась она. – Пора готовиться к выступлению. – Но мы начинаем в девять вечера, Мег, у нас еще уйма времени, – сказал Финн. – Нам надо еще заехать сначала к тете Марте, потом в Хантингтон-Хаус и успеть перекусить перед выступлением. – Она взглянула на супругов Дево. – Вы придете сегодня вечером в отель? – О да, конечно, – ответил Люсьен. – Чем нас будет больше в эту ночь, тем лучше, – добавила Джейд. – Как говорится, один в поле не воин. – И помните, никому ни слова о своих планах. Никому! – предупредил их Люсьен. – Хорошо, – сказала Меган. Не успели они попросить счет, как к их столику подошла официантка. Люсьен расплатился с помощью кредитной карточки, и все четверо вышли из кофейни. – Скорее всего, мы подъедем к отелю не раньше одиннадцати часов, – сказала Джейд. – Я хочу вернуться в книжный магазин Эдди и попытаться найти еще какую-нибудь информацию на интересующую нас тему. – Знаете, вам надо переодеться, – с улыбкой сказала Меган. – Хэллоуин – особое время: все надевают маски, костюмы монстров, мертвецов и магов. Такова традиция, и не стоит ее нарушать. – Хорошо, мы подумаем об этом. – Вы можете надеть костюмы Франкенштейна и его невесты, – посоветовала Меган. – Люсьен – высокий мужчина, роль Франкенштейна ему подойдет. – И роль вампира тоже, – сказал Финн, обняв жену за плечи. – Образ вампира мне что-то не нравится, – заявила Джейд. – Гм… Может, мы просто наденем плащи с капюшонами, в которых ходят ведуны? – Что бы вы ни надели, мы будем рады видеть вас, – сказала Меган и порывисто обняла Джейд. – Спасибо, что приехали! – Нам здесь очень нравится, – заверил ее Люсьен. Финн почувствовал, что в его словах есть какой-то подтекст. – Когда-нибудь, возможно, нам понадобится ваша помощь, и тогда мы поменяемся ролями, – проговорила Джейд. Супруги Дево зашагали по улице в сторону книжного магазина Эдди, а Финн повел Меган к машине, стоявшей у парка, в нескольких кварталах от кофейни. – Приятные люди, правда? – промолвил он. – Я рассказала Люсьену то, что никому не могла бы рассказать, – призналась Меган. – Да? Финн почувствовал, как в его душе вспыхнула ревность. – Нет, ты меня не понял… Другие сочли бы меня сумасшедшей, если бы я так разоткровенничалась. Подожди… а может быть, супруги Дево не в своем уме? Они верят в существование демонов и с серьезным видом рассуждают о них. А что, если они опасны? Сумасшедшие, возомнившие себя могущественными магами, могут наломать дров… Не знаю… Ясно лишь одно: Дево такие же странные, как и все, что нас окружает здесь. Финн, ну что же ты молчишь? – Нам остается только надеяться на лучшее, – мягко сказал он. – Дево – наше единственное спасение. Некоторое время они шли молча. Внезапно Финн почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он обернулся. – Меган… – Да? – Не оглядывайся. За нами идет какой-то тип в длинном коричневом плаще. Сейчас он остановился и прикуривает сигарету. – Ты уверен, что он следит за нами? – Пока мы сидели в кофейне, он стоял у витрины, поджидая нас. – Сейчас я остановлюсь и сделаю вид, что поправляю пряжку на туфле. Меган остановилась и нагнулась. Через некоторое время она снова выпрямилась и взяла мужа под руку. Они двинулись дальше. – Что ты на это скажешь? – спросил Финн. – Я впервые вижу этого парня. |