
Онлайн книга «Нечестивец»
— Замечательно. Я так благодарна тебе! Сестры с гордостью обозревали свое произведение и неловко усмехались. Эвелин Прайор обошла вокруг нее и одобрительно кивнула, при этом Камилла ощутила себя неким новым предметом гарнитура, благоприобретенным для меблировки помещений. Она была призвана достойно представлять своих хозяев и, по общему суждению, вполне этому соответствовала. — Прелестно, прелестно, — высказалась Эвелин и улыбнулась сестрам: — Итак… теперь можно упаковать платье, чтобы оно не помялось, и доставить в замок. Его сиятельство ожидает нас. — А разве вы не останетесь попить с нами чаю? — спросила Эдит, явно расстроенная. — Извините, не смогу. Лорд Стерлинг ожидает мисс Монтгомери к ужину. — Очень жаль, — сказала Элли. Эвелин ласково улыбнулась ребенку: — Элли, милая, мы еще вернемся, обязательно. Элли кивнула с мудрой рассудительностью, столь удивительной для ее возраста. Они вышли, Шелби уже ждал и помог Камилле сесть в карету. Он улыбнулся ей и грубовато выразил свое восхищение: — Завтра вечером на том балу ни одна леди, благородная или не очень, не затмит вашу красоту. — Благодарю, вы так добры, — ответила Камилла. Эвелин быстро подошла к ним. У Камиллы внезапно закрались подозрения насчет намерений этой женщины, и она поспешила подняться в карету. * * * — Не вполне уверена в этом, — пробормотала Эвелин. Сразу после прибытия в замок она отправилась в апартаменты лорда. А Камилла не преминула зайти к Тристану, который снова улегся в постель. Брайан удивился: — Вы не уверены? Но именно вы настаивали, чтобы я показался в свете под руку с женщиной. Вы были уверены в правильности такого выбора, когда мисс Монтгомери вошла в нашу жизнь. — Да, но… — Но? — Эта девушка не от мира сего! Точнее сказать — она чужда нам, — пояснила Эвелин. — Отчего же? — Когда я приехала, она отсутствовала на рабочем месте. Я ждала ее за столом сэра Джона. И она вернулась с… — С чем же? — С рукой мумии! — Эвелин, она работает в отделе египтологии. — Да-да, но какая нормальная женщина станет бегать по музею, размахивая засушенными мощами? — Должно быть, у нее были причины для этого. — Возможно, но ее поведение — из ряда вон выходящее. Да и вид был… Вся в пыли, взъерошенная, прическа растрепана, лицо бледное. И носилась там с этой окаменелостью. — Эвелин, вы же сами бывали на раскопках. Вы знаете, этими мумиями там разжигали очаги и местные, и иностранцы. Как примерка? — спросил он, меняя тему разговора. Эвелин промолчала. — Что-то не так? — Да нет, все так. Невероятно точно сшито, — прошептала Эвелин. — Так в чем дело? — Я не знаю. Теряюсь в догадках и тревожусь. Ладно, пора мне идти за вашей красавицей, обожающей мумии. Она поднялась с кресла и пошла к двери, но напоследок оглянулась: — Простите, Брайан. Да, идея была моя, но с этой девушкой явно Что-то не так. Он озадаченно посмотрел вслед Эвелин. Будучи вхож в музей в качестве Арбока, он давно присматривался к сотрудникам, к тому, как они работают. Никаких странностей Камиллы он до сих пор не замечал. Но сегодня явно Что-то случилось! Стук в дверь означал, что явилась Камилла. Он пригласил ее войти и веско произнес: — Добрый вечер, мисс Монтгомери. — Добрый вечер. Он заметил, что волосы ее сырые — видимо, она приняла ванну после возвращения в замок, выкроив до ужина некоторое время после встречи с Тристаном. Неужели было столько пыли от той мумии? Брайтон выдвинул стул Камилле, налил вина и уселся напротив нее. — Устали за день? — Да, похоже, — тихо сказала она. — Произошло Что-то необычное? — Да все там было необычно. — Ого! — Похоже, сегодня никто не работал. — Сэр Джон не явился на работу? — Нет, пришел, но ненадолго. Исчез при странных обстоятельствах. — Она говорила медленно, глядя Брайану в глаза. — Он читал лекцию в библиотеке. Я вышла, чтобы обсудить с ним текст моего перевода иероглифов. Сэра Джона не было, а на его столе лежала газетная вырезка с фотографией из последней экспедиции ваших родителей. И в его лицо на фотографии был воткнут перочинный нож. — Интересно. Продолжайте. — Ну, сэр Джон вернулся и очень расстроился. А вскоре ушел. — Думаете, его шантажируют? — спросил Брайан. — Шантажируют?! — Да, бывает такое, сами знаете. Она сдержанно хмыкнула. — Полагаете, он кое-что знает и ему угрожают из-за этого? — Вероятно. — Вам известно о золотой кобре с глазами из драгоценных камней? — спросила она. — О золотой кобре? Нет. Никогда не видел такой находки в описи — ни в тех контейнерах, которые поступили сюда, ни в тех, что ушли в музей. Кобра, разумеется, почиталась символом высшей власти и королевского достоинства, но такие находки, насколько я знаю, редки. Такой символ прилагался к посмертной маске? — Не думаю. Просто не знаю. Но о ней упоминается в том тексте, который я перевожу. — Внезапно она подалась вперед и пристально посмотрела на него. — Я все время размышляла над этим, пыталась понять, в чем дело. Вы всерьез полагаете, что ваших родителей убили намеренно, и это вполне могло быть именно так. Значит, тому должна быть причина… — Мотив? — Да, точно. Если Кто-то из работников музея вознамерился украсть особо ценную вещь для продажи… ведь там есть чем поживиться. Но продавать такую драгоценность здесь, в Англии, даже из-под полы… рискованно. Ведь нельзя затем похвастаться краденым сокровищем? — Такую находку можно сбыть во Франции, в Штатах или в другой стране, — заметил Брайан. Камилла кивнула. — Но если замешан работник музея, кражи могут совершаться постоянно. — Но все экспонаты занесены в каталоги музея, — вынес он резюме. — Что еще случилось сегодня? Камилла расслабленно откинулась на спинку стула и пожала плечами. Брайан понял, что она внимательно наблюдает за ним, взвешивая свои слова. — Сэр Джон уронил ключи. Я воспользовалась ими, чтобы проникнуть в запасники. — Именно там вы решили изучать руку мумии? |