
Онлайн книга «Рассвет любви»
![]() Это был Бреслу. — Простите, миледи, но пора в путь. Мы поспешим, чтобы как можно скорее добраться до Парижа и к утру передать вас графу де Лаквилю. Не поднимая головы, Элинор вслед за графом вышла из собора и позволила усадить себя в седло. Местность, по которой они проезжали, поражала своей красотой. Чтобы не огорчать Элен и Марго, Элинор делала вид, что любуется окрестностями, на редкость живописными, несмотря на зиму. Брендан старался держаться в отдалении. То он о чем-то беседовал с Уоллесом, то перекидывался замечаниями с Бреслу. С наступлением темноты они добрались до Бове. Оказалось, что там их уже ждут. Элинор отвели самые лучшие покои в замке графа Клавана. Сам граф был при дворе, но просил передать, что рад их приезду. Ужин уже поджидал их. К удивлению Элинор, она оказалась единственной женщиной за столом — остальных, в том числе и дам, сопровождавших ее в поездке, нигде не было видно. Кроме Бреслу, за столом сидели только Брендан, Эрик и Уоллес. Выпив несколько бокалов вина, Бреслу немного расслабился и позволил себе заговорить о делах, правда, предварительно извинившись перед Элинор. — Сэр Уильям, вы меня просто поражаете, честное слово! Прошу прощения, миледи! Высадиться на французский берег в компании французского пирата! Конечно, ненависть нашего короля к старику Эдуарду — еще раз прошу прощения, миледи, — лучшая гарантия его безопасности, а за вас говорит ваша безупречная репутация и служба его величеству. Король Филипп был бы счастлив, если бы вы согласились принять от него в дар владения во Франции и встали бы во главе его армии… — Я весьма признателен его величеству за столь высокую оценку моих скромных заслуг. — Уоллес почтительно склонил голову. — А с такими воинами, как у вас… Ах, Брендан, надеюсь, вы еще не забыли, как мы плечом к плечу сражались в Гаскони? Иисусе сладчайший, я не знаю другого такого воина, как вы, мой юный друг! Под ударами вашего меча англичане валились на землю, словно спелые колосья под серпом! — Славная была битва, — сурово бросил Брендан. — О, прошу прощения, миледи! — Бреслу, в отчаянии от своей забывчивости, всплеснул руками. — Вы так прекрасны, что я все время забываю, что вы не француженка. — Странный комплимент, граф, но все равно спасибо, — пробормотала Элинор. Бреслу растерянно захлопал глазами. Потом вдруг с неожиданным гневом в голосе спросил: — Этот пират… надеюсь, он не успел причинить вам зло? Подняв бокал, Элинор небрежно улыбнулась. — Мы едва успели обменяться несколькими словами. — Ах да! Ведь наши друзья подоспели на выручку почти сразу же! Ходили, однако, слухи, миледи, что вы на дух не переносите шотландцев. Неужели вы и вправду решились броситься за борт… и это в разгар зимы! — Причем дважды, — ответил за нее Брендан. Элинор старалась не смотреть в его сторону. — Там, откуда я приехала, сэр, легко вырасти в ненависти к шотландцам. — А, вот в чем дело! Зато теперь вокруг вас одни французы. — Да, — пробормотала Элинор. — Итак, миледи, — насмешливо продолжал Бреслу, — вы и теперь находите, что шотландцы — это воплощение дьявола? — Только в тот момент, когда они тащат меня из воды! — смеясь, ответила Элинор. — К тому же дважды подряд, — подковырнул ее Бреслу и тоже захоходал, запрокинув голову. — Да, миледи, обычно слухи преувеличивают, но вы еще более удивительная женщина, чем я мог себе представить! — Еще раз спасибо за комплимент. — Хотя не все мужчины были бы рады заполучить такую непокорную невесту. — Выходит, им по нутру пустоголовые овцы, слишком малодушные, чтобы сопротивляться, даже когда их тащат на убой? — вдруг вмешался Брендан. Бреслу метнул в его сторону быстрый взгляд. — Нет, конечно! Впрочем, хорошо это или плохо, покажет время. Ведь вы, миледи, при Фолкерке сражались как настоящий воин во главе своих людей, а тогда шотландцы потерпели поражение! — Я вовсе не сражалась «во главе», я просто была среди них. — Красота, изящество, к тому же скромность… просто само совершенство, — проворчал, ни к кому не обращаясь, Брендан. За столом повисло неловкое молчание. Брендан откашлялся. — Но сейчас у нас мир. Элинор наконец отважилась поднять глаза на Брендана. Он смотрел на нее в упор. — Мир, — согласилась она. — Признаться, миледи, я просто сгораю от зависти, — вмешался Бреслу, стараясь разрядить обстановку. — Мой друг граф де Лаквиль даже не подозревает, как ему повезло! — Это точно, — жестко подтвердил Уоллес. Элинор вдруг почувствовала, как по спине пополз странный холодок. Придворные дамы, мадемуазель Жено и мадемуазель Брай, поднялись помочь Элинор раздеться, И хотя она больше не находилась под опекой шотландцев, тем не менее нетерпеливо ждала, пока они уйдут. Теперь она среди французов, и Брендан не осмелится пробраться в ее комнату. Но она все равно молилась, чтобы он пришел. Элинор понимала, какой это риск, и все равно ждала. Завтра они въедут в Париж… Одному Богу известно, что ее там ждет. Но если их застанут на месте преступления, то по законам чести Бреслу будет вынужден вызвать Брендана на поединок. Уоллес, конечно, кинется защищать Брендана, и бог весть, чем все это кончится! Жизнь миллионов людей, судьбы стран поставлны на карту. Нет, лучше бы он не приходил. Он не придет. Не может прийти. И вдруг ей послышался слабый шум за окном. Бросившись к нему, Элинор обнаружила за ним балкон. Вцепившись в каменный нос сказочного грифона, служившего украшением стены, Брендан подтянулся и перескочил через поручень. Элинор поспешно распахнула створки. Этим вечером он был в килте и простой льняной рубашке, поверх которой был накинут неизменный клетчатый плед, сколотый кельтской брошью. — Я решил сегодня не пользоваться лестницей, — прошептал он. — Гениальная идея, — мрачно пробурчала Элинор, — только довольно глупая. — Но ведь мы же еще не в Париже. Оба застыли, залитые лунным светом. Что тоже было глупо. — Еще нет, — прошептала она и за руку потянула его в комнату. В эту ночь они ни на минуту не сомкнули глаз — слишком драгоценны были эти минуты, которые им суждено было провести вместе. — Помнишь, как ты на корабле сказал мне, что у меня жалкий вид? — Тогда ты была больна. А сейчас… — А сейчас ты взобрался по стене, чтобы увидеть меня… — Ты прекрасна. — Я стою того, чтобы мужчина рисковал ради меня головой? — Тысячу раз. И все-таки нужно соблюдать осторожность. Ты просто не знаешь себе цены. |