
Онлайн книга «Рассвет любви»
![]() — Вы тоже, сэр. Бровь его насмешливо изогнулась. — Я? Надо будет сказать Уоллесу. — Элинор вспыхнула. — Вы скоро уезжаете? — спросила она. Брендан кивнул. — И снова в бой? — Да. — Я стану молиться за вас, — прошептала она. Губы Брендана скривились в улыбке. — Ах да, конечно. Непременно. Как вы думаете, Господь прислушается к вашим мольбам? — Я сознаюсь в своем грехе и, когда он простит меня, думаю, он услышит. — Тогда я тоже стану молиться за вас, — сказал Брендан. — Господь милостив к тем, кто сражается. Фигуры танца заставили их разойтись. На этот раз партнером Элинор оказался король. — А он просто красавец, ваш спаситель, а, миледи? — Да… думаю, вы правы, ваше величество, — пробормотала она, чувствуя себя неуютно под испытующим взглядом короля. — Мне он по душе. Благородное сердце и твердая рука — большая редкость в наши дни. — Да, сир. — Мне было бы крайне неприятно, если бы… видите ли, леди Элинор, в жизни нет ничего важнее, чем долг. — Я это знаю. — Вы поклялись выйти замуж за Алена. — Да. — Тогда я очень рад и благодарю Бога, дитя, что вы лишены всяких глупых фантазий. — Сир? Король улыбнулся. — Чувство долга могло заставить меня уничтожить вас обоих. Уоллес был бы выслан из страны, а ваш замок Клэрин отдан на милость ваших родственников… Да и Эдуард был бы только счастлив заполучить голову мятежного шотландца. Как это было бы ужасно… правда? — Я предана Алену. Я всегда любила его. Ведь он старый друг нашей семьи. — Господь да благословит вас, дитя мое. — Поцеловав ее в лоб, король отошел. И тут Элинор с удивлением увидела перед собой Алена. — Король без ума от тебя, дорогая, — прошептал он ей на ухо. Дыхание со свистом вырывалось у него из груди. — Я рада. — Перед свадьбой он пришлет к тебе своего исповедника. — Это большая милость со стороны короля. — Элинор с грустью заметила, что грудь старика вздымается, как кузнечные мехи. — Ален, я немного устала. Может, присядем? Он ответил благодарным взглядом, и они вернулись за стол. Музыка, казалось, стала громче, и у Элинор разболелась голова. — Ален, нельзя ли нам… Он не сводил глаз с короля. В этот момент Филипп, склонившись к королеве, махнул рукой, сказав, что желает всем спокойной ночи. — Да, мы можем удалиться. Брендан вернулся домой один. Слуга доложил, что его ждет какой-то человек. К своему удивлению, войдя в комнату, он обнаружил там монаха в плаще из грубой шерсти. Накинув на лицо капюшон, тот в мрачном молчании ожидал его прихода. — Сэр Брендан Грэм? — осведомился он. — Да, святой отец. — Господь да благословит вас, сэр. У меня поручение от нашего короля. Его величество король Франции и Наварры просил передать, что считает вас человеком воспитанным и галантным. Не очень умным, может быть, в связи с чем вас ждет недолгая жизнь, но мужественным и преисполненным долга. Он был бы счастлив, родись вы на земле Франции. — Это большая честь. — Да. Согласен с вами. Король также привык считать узы брака священными. — И я тоже, святой отец. На губах монаха мелькнула улыбка. — Нарушить слово, данное перед престолом Всевышнего, — тяжкий грех, сын мой. — Я бы никогда не позволил себе такого. — И надеюсь, не позволили бы, чтобы это сделал кто-то другой. Брендан заколебался. Ему казалось, он догадывается, на что намекает монах. — Я обесчестил бы свое имя, если бы сделал это. — Король не сомневался, что вы скажете именно это. Поэтому он и послал меня к вам. В висках пульсировала боль. Элинор было так плохо, что она мечтала только об одном — умереть. Ален проводил ее до дверей ее спальни, где хозяйку поджидала Брайди. Увидев Элинор, служанка принялась болтать без умолку, то и дело бросая на нее многозначительные взгляды. Но Элинор было не до ее намеков. Осторожно сняв с хозяйки роскошное платье, Брайди помогла ей надеть ночную рубашку, но стоило только Элинор увидеть ее, как она тут же очнулась. — Что это? — удивилась она. Рубашка была прелестна: тончайший шелк был украшен изящной вышивкой, полупрозрачная ткань выглядела на редкость сексуально, но девушка видела ее в первый раз. — Это подарок от самой королевы! — К свадьбе? — Нет! — Глаза Брайди округлились от восторга. — Подождите, еще не то увидите! Сколько подарков, миледи, прислали вам к свадьбе! И эта рубашка — только один из них! — Как это мило. Надо будет завтра утром первым делом поблагодарить ее. — Мило… но напрасно, — пробормотала себе под нос Брайди. — Что?! — Ох, мое сердце истекает кровью от жалости… ведь теперь я знаю, как это бывает… я ведь говорила вам о Ларсе, миледи! Так вот, он показал мне… о Господи, миледи Элинор! — Брайди осенила себя крестом. — Мы с ним… — Голос ее дрогнул. Девушка побагровела от смущения. — Бог мне судья, миледи, но мы были вместе, и теперь мне ужасно жаль вас… вы ведь такая молоденькая, такая красавица, а ваш граф Ален такой… — Старый? — Простите меня за дерзость, миледи… — Что ты, Брайди! Я благодарна судьбе за Алена. — Конечно, конечно… я не должна была говорить… — Брайди, я не стану осуждать тебя… — Помилуй Бог, миледи, да если б вы приказали запороть меня до смерти или вышвырнули вон… что ж, я это заслужила! Ох, миледи, вы и не знаете… — Когда-нибудь ты мне расскажешь. Только умоляю, не сегодня. — Дорогая моя леди, вы выглядите такой усталой! Так я пойду? И, миледи… — Если ты хочешь попросить позволения увидеться с Ларсом, то ради Бога! — О, миледи! — радостно всхлипнув, Брайди кинулась ей на шею. — Брайди, ступай! С гулко бьющимся сердцем Элинор присела на край постели. А может, послать все к черту, мелькнула у нее в голове дикая мысль, и бежать на край света с этим шотландцем, жить с ним где-то в лесу… Его жребий — пасть в бою. А она… Вдруг в дверь слегка постучали. — Да? — Элинор подошла к двери. — Я пришел исповедать вас, миледи, — услышала она приглушенный голос. |