
Онлайн книга «Рассвет любви»
![]() — Убирайся с дороги, скотт. Иначе мы заколем тебя, как свинью. — А потом зажарим и пошлем нашему королю! — загоготал второй. Брендан заметил, что не знает никого из этих людей. Они носили цвета лорда Эбера, человека, которого в этих краях люто ненавидели. По его приказу несчастных фермеров согнали со всей округи на постройку мощной крепости, заставляли трудиться, как рабов. Старики мерли как мухи, но остальные в страхе за судьбу жен и детей молчали. — Это какому же королю? — Королю Эдуарду, грязный дикарь! — рявкнул первый. — Но Эдуард-то ведь пока еще не король Шотландии! О, мои бедные господа, возможно ли, чтобы вы сбились с дороги? Это ведь Шотландия — не Англия! — Ткнем мечом этого ублюдка — пусть убирается! — нетерпеливо бросил второй. — Мечом? А я-то еще хотел сохранить вам. — жизнь! — с разочарованным видом протянул Брендан. — Сохранить нам жизнь?! — Первый из англичан захохотал так, что забрало съехало ему на нос. Подняв лошадь на дыбы, он одним скачком оказался рядом с Бренданом. — Ах, сэр, вы, должно быть, не заметили там, на ветке, моего приятеля. Конечно, у всех у вас под одеждой кольчуги, но на таком расстоянии… Ага! Видите, мой друг улыбается! Кстати, для грязного дикаря он удивительно искусно стреляет из лука. Держу пари, он попадет вам прямо в глаз или в горло… а то и кольчугу продырявит насквозь в том месте, где у вас бьется сердце. Англичанин, нахмурившись, поднял глаза вверх. На него с усмешкой смотрел с дерева Гарт. — Бросай оружие, идиот! — прорычал англичанин. — У нас тут отряд из двенадцати вооруженных людей! Только попробуй выстрелить — и тебя в клочья раздерут! — Охотно. Если вы оставите нам свои повозки, — любезно согласился Брендан. — Мерзавцы! — Бог с вами, сэр! Вас ведь оставят в живых! — Мы разделаем вас, как свиней! Он ударил коня шпорами, и в тот же миг в воздухе пропела стрела. Англичанин схватился за горло, пытаясь вырвать острое жало, и захрипел. Воспользовавшись минутным замешательством, Брендан, обнажив меч, сшиб с коня другого англичанина, и острие меча так же быстро и безошибочно нашло единственное уязвимое место в его броне. На шум подоспели остальные воины. Гарт снова натянул тетиву. Коллум и все остальные, издавая дикие крики, посыпались с деревьев, и через несколько минут от английского отряда уцелело лишь пятеро. Брендан велел Коллуму и де Лонгвилю подогнать повозки и проверить, что в них, а сам вместе с остальными занялся пленниками. — Может, отпустим их? — спросил он, обращаясь к Эрику. — Но они ведь отказались сдаться. — Это Норвуд отказался, а вовсе не я! — завопил вдруг один из пленных англичан. — К тому же они обозвали нас грязными дикарями! — напомнил Эрик. — К тебе это не относится. Ты ведь почти что норвежец. — Почти что норвежец? Ну извини! Такого оскорбления… — Я вовсе не хотел обидеть тебя, кузен. Просто хотел сказать, что ты отнюдь не такой дикарь, как чистокровный шотландец вроде меня. — Брендан, о каких чистокровных шотландцах ты говоришь? И это после того, как здесь столько лет хозяйничали викинги? — Да, они смешали нашу кровь с кровью берсеркеров, древнескандинавских воинов, и научили нас кромсать пленников. — Подняв меч, он свирепо повернулся к лежавшим на траве англичанам. Один из них с трудом поднялся на ноги. — Подождите, умоляю! Мы были в арьергарде и просто не слышали, как вы приказывали сдаться! Брендан окинул взглядом говорившего. Совсем юный, почти мальчик, с едва пробивающимися усиками, он бесстрашно смотрел им в глаза, стараясь не дрожать. Юноша мужественно ждал решения своей судьбы. И только зоркий глаз Брендана заметил, как у него на шее пульсирует жилка. — Не забудьте забрать английские доспехи, — напомнил Эрик. — Я уже и так с ног до головы перемазался кровью, — буркнул Лайам. — Слушайте, у этих парней неплохие мечи, — заметил Эрик. — Мы уже забрали их мечи, — отрезал Брендан. — Но я согласен с тобой — куда приятнее снимать доспехи с живых, нежели с трупов. При этих словах англичане принялись поспешно стягивать с себя кольчуги. — Вот это дело! — обрадовался Эрик. — Только вот мне до смерти охота спалить их дурацкие туники с гербами этого мерзавца Эбера! — Прямо как есть, на них? Или снимать будем? — лениво осведомился Брендан. — Прошу вас, пожалуйста! — взмолился юноша, вдруг заговорив по-гэльски. Брендан с Эриком в изумлении уставились на него. — А что, неплохое произношение у мальца! — одобрительно хмыкнул Брендан. — У меня мать была шотландка, — чуть слышно прошептал парнишка. — Так ты говоришь по-гэльски? — спросил Брендан. — Да, — он умоляюще взглянул на Эрика, — и по-норвежски тоже. Моя мать была родом с Ионы. — И ты, парень, при таком происхождении носишь цвета английских мясников?! — поразился Эрик. — Мой отец был англичанином, — объяснил юноша. — Жаль, — пожал плечами Эрик. — Да уж, тебе куда лучше было бы уйти с нами в лес. — Не убивайте меня, и я клянусь, что буду служить вам верой и правдой! — взмолился юноша. — Как тебя зовут, парень? — спросил Брендан. — Грегори, сэр. — Грегори… видишь ли, мы никого не собираемся убивать. Нам противно пачкать руки кровью. Однако они носят цвета, которые нам ненавистны. Хотят остаться в живых — пусть скинут свои плащи. — Но у нас под ними нет ничего, кроме льняных рубах да рейтуз… — робко заикнулся один из пленных. — Хорошие рейтузы, — одобрительно кивнул Эрик. — Ага, как раз для меня, — со вздохом заявил Лайам. — Но, добрый сэр, неужто вы оставите нас нагишом?.. — Англичане, да еще голые, и притом в лесу! — мечтательно прищелкнул языком Лайам. — Ох, беда будет, коли на них наткнется жена какого-нибудь рыбака, да еще, не дай Бог, с разделочным ножом! Как пить дать рассердится, и тогда эти парни кой-чего недосчитаются! — добавил, покачав головой, Эрик. — Ничего, зато это отобьет у них охоту грабить наши фермы! — угрюмо отрезал Брендан. — Сэр, — робко прервал его Грегори, — позвольте напомнить, что весна тут у вас, в Шотландии, не то что у нас, в Англии. Оставив их нагишом, вы так же верно обречете их на смерть, как если бы вы своей рукой перерезали им горло! Эрик вопросительно взглянул на Брендана. Тот пожал плечами. |