
Онлайн книга «Фрейлина»
![]() — Где и когда начнется атака? — спросила Мария. Разведчик повесил голову: — Не знаю. Мне пришлось убежать, иначе меня бы схватили. — Ты поступил правильно. Благодарю за службу. Ты получишь достойное вознаграждение. Рован повернулся к Джеймсу и сказал: — Хантли займет позицию на холме Фер, над полем Корричи. — Почему ты так в этом уверен? — спросил Джеймс. — Он думает, что все горцы, которые сражаются за королеву, уйдут от нас и он победит в бою. — А они уйдут? — тихо спросила королева. Рован повернулся к ней и ответил: — Я в это не верю. Вы не дали им никакого повода для ухода. И вы… Тут Рован замолчал: он боялся сказать то, что приведет к неминуемой трагедии. Но потом он все же решил: боя не избежать, а раз так, то пусть лучше это будет кровавая бойня для врагов, чем для королевы и ее людей. — Ударьте по противнику вот здесь. Хантли окажется в ловушке, и я уверен, он не заметит ее. — Рован прочертил на полу линии. — Если мы заставим его спуститься вниз с холма, он окажется в болоте. А оттуда невозможно вырваться… — Болото точно именно в этом месте? — спросил Джеймс. — Я знаю горный край как свои пять пальцев, лорд Джеймс. — Но вы не можете быть уверены, что он выберет именно ту позицию. — Она единственная, которую он может занять. Хантли будет думать, что расположился на господствующей высоте и сможет удержать ее. Королева взглянула на них, и было похоже, что ей совсем не до смеха. — Тогда пусть так и будет. Мы будем готовы, — заключила она и пристально посмотрела на Рована. — Молю Бога, чтобы ваше предсказание о его позиции оправдалось. У королевы была привычка проводить все утро с братом, советуясь с ним по важнейшим вопросам. Иногда она приглашала к себе также Мэйтленда и Рована. Поэтому Гвинет очень удивилась и испугалась, когда Мария утром ворвалась в ее комнату, где она читала, чтобы чем-то занять время. — Наглец! Предатель! — негодовала королева. Гвинет быстро встала и внимательно посмотрела на нее. — Наш разведчик говорит, что Хантли всерьез собирается напасть на нас, и ведьмы его жены предсказали ему победу. Ведьмы! Чума побери их всех! Эти колдуньи занимаются своим злым ремеслом незаконно, но их почти невозможно отдать под суд. Гвинет молчала: ей до сих пор было трудно поверить, что такая образованная женщина, как королева, верила в силу колдовства. Королева продолжала возмущенно говорить: — Слава богу, мы обошли стороной несколько имений Хантли. Этому почти невозможно поверить, но он всерьез собирается похитить меня и силой выдать замуж за своего сына. Это… мерзко. — Она покачала головой. — Это измена. — Он не добьется успеха. Гвинет попыталась успокоить Марию. — Во Франции бы такое никогда не могло случиться, — сказала королева. — Боюсь, что мужчины ненасытны везде. Они всегда хотят иметь больше, чем у них есть, — возразила Гвинет. Королева в изнеможении опустилась на кровать. — Мне придется сражаться против одного из немногих лордов-католиков, которые есть в этой стране. Да простит мне это Бог. Гвинет старалась осторожно подбирать слова: — Вы королева и должны управлять страной. Вам нужно охранять Шотландию, чего бы вам это ни стоило. — Да, должна, — согласилась Мария, но ее ум был занят чем-то другим. Внезапно она схватила Гвинет за руку и спросила: — Лорд Рован уверен, что знает, какой план сражения составил Хантли? А вдруг он ошибается? И что будет, если мы проиграем? — Мы не проиграем. Мария встала и снова начала ходить по комнате. — Если бы только я точно знала… Гвинет молча смотрела на терзания королевы. — А ваш разведчик? — Он не может подойти ближе. У меня там есть и другие люди, но… — Кто-нибудь узнает правду. Хантли уже много лет имеет власть над этим краем, и все равно очень многие из ваших верных горцев восхищаются своей прекрасной молодой королевой. Они окажут вам почет и поддержат вас… — успокоила ее Гвинет. Королева остановилась и произнесла: — Горожане должны что-нибудь знать. Служанки все знают и любят шепнуть кому-нибудь о том, что слышали. — Это правда, — согласилась Гвинет и нахмурила брови, испугавшись мысли, которая могла возникнуть в уме королевы. — Мы должны пойти в народ, — заявила Мария. У Гвинет сердце сжалось в груди: она была права! — Мария, они узнают вас и будут кланяться, но ничего не скажут. Королева, которая все больше нервничала, покачала головой: — Мы пойдем переодетые. Нарядимся прачками, рыбачками… или служанками, которые идут за покупками на рынок. Гвинет прикусила губу, глядя на свою королеву: — Ваша милость, вы не сможете спрятаться в толпе. — Почему? — У вас слишком высокий рост. Мария задумалась и предложила: — Я оденусь мужчиной. — Все равно это слишком опасно. Мария снова заходила по комнате. — Мы должны победить. Мерзавец Хантли и его негодяй сын! Джон Гордон думает, будто он так могуществен и так хорош собой, что я буду счастлива сделать его королем и подчиниться ему. Они думают, я такая непостоянная королева, что забуду о воле моего народа и ради моей религии пойду против тех, кто поклоняется богу иначе, чем я. Они нападут на меня. — Мария, у вас на службе самые лучшие воины. — И я не хочу потерять их, Гвинет. Но что, если дела пойдут не так, как рассчитывает лорд Рован? Мы выйдем на улицы, нарядившись как служанки, и узнаем, какие слухи ходят в городе. Гвинет покачала головой: — Нет, Мария. Вы не можете этого сделать — ни в женской одежде, ни в мужской. — Она сделала глубокий вздох и произнесла: — Пойду я. Я возьму несколько ваших шиньонов и скажу Энни, чтобы она одела меня в подходящую одежду. Мы с ней пройдемся по лавкам и по площади и узнаем, что говорят простые люди. Кроме того, миледи, мне не нужно будет изображать местный диалект: мое произношение и так не выделит меня из здешних жителей. Мария, нахмурив брови, оглядела ее: — Я не хочу подвергать тебя опасности. — Но себя-то вы были готовы подвергнуть ей! — с легким вызовом напомнила Гвинет. — Ваша милость, вы золото, а я лишь серебро. Мария улыбнулась ее словам: |