Книга Адвокат Империи 9, страница 127 – Ник Фабер, Сергей Карелин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адвокат Империи 9»

📃 Cтраница 127

— Доброе. Вам кого?

— Вы Александр Рахманов? — видимо для проформы уточнил он.

— Да. А… Вы?

— Зубинцев Арсений Дмитриев, — представился мужчина. — Я управляющий жилого комплекса, в котором вы снимаете квартиру.

— Так, окей, — немного растерянно сказал я. — И что вам от меня нужно?

— Передать вам уведомление о выселении, — выдал он и протянул мне конверт.

— Чё? — я как-то даже не сразу понял, о чем именно идёт речь.

— Уведомление о выселении, — повторил он таким тоном и так медленно, словно делал это для умственно отсталого.

Мозги заработали очень быстро.

— На каком основании? — сразу же вскинулся я. — У нас есть договор аренды. И даже если вы решили его расторгнуть, то у меня должно быть тридцать дней и…

— Указание о выселении пришло от владельца жилого комплекса, — спокойно поведал мне управляющий. — На вас неоднократно поступали жалобы от соседей за излишний шум и…

— Тридцать дней, — перебил я его. — Вы обязаны предоставить мне уведомление о выселении за тридцать дней до срока. И это я уже не говорю о том, что вообще впервые слышу про какие-то жалобы и в глаза их не видел. И…

— Уважаемый, — перебил меня он. — Мы понимаем, что подобное может вам не понравиться. В соответствии с гражданским кодексом Империи вы, имея такое желание, вольны подать иск для защиты своих интересов. Но предупреждаю вас, что в таком случае юридический партнёр владельца комплекса будет защищать его интересы.

Значит, вот оно как.

Прекрасно понимая, что именно я услышу дальше, я всё-равно спросил:

— А не скажете, о каком именно юридическом партнере вы говорите?

— Юридическая фирма «Лазарев и Райновский», — с улыбкой сообщил он мне. — При желании вы можете направить свою претензию сразу им. У вас есть сорок восемь часов на то, чтобы покинуть квартиру, в противном случае мы будем вынуждены действовать в соответствии с законом. А теперь, прошу меня простить, но мне пора идти.

Мне потребовалось примерно секунд пять для того, чтобы связать всё происходящее и дополнить общую картину. Как-то кричать, злиться и беситься я не стал. Смысла нет.

Значит, война. Значит, мирного решения не будет. Значит, зря я мучился моральными вопросами того, а правильно ли я поступаю.

Закрыв дверь, я направился на кухню, откуда уже не доносились злые возгласы Ксюши. Видимо, договорила. Блин, не хотелось мне сообщать ей о том, что нас вот-вот выпнут из дома.

— Ксюх, у меня тут новости, — сказал я зайдя на кухню и замер.

Ксюша сидела на стуле, прижав колени к груди. Сестра обхватила ноги руками и уткнулась в них лицом со слезами на глазах.

— Ксюша, что случилось?

— Меня только что уволили, — выдавила она из себя и шмыгнула носом. — Просто выкинули. Сказали, чтобы больше не приходила на работу…

Так. Война, значит, война.

Глава 18

— Чё вы шумите?

Обернулся и увидел стоящую в проходе Эри.

Фантасмагорическая картина. Пятисотлетняя альфарская ведьма стояла в прихожей, одетая в цветастые Ксюшины джинсы, мою футболку и одну же из моих курток. С пакетом из ближайшего супермаркета. С наполовину съеденным шоколадным эскимо в руке.

— Ничего, — отмахнулся я и повернулся обратно к сестре. — Ксюша, ещё раз. Что именно тебе сказали?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь