
Онлайн книга «Адвокат Империи 12»
Стол. Пара стульев. И больше ничего. Сиди и жди. Такой приказ на ломаном русском дал мне один из моих конвоиров. Видимо, решили обработать Молотова, пока тот будет находиться в одиночестве. Или, что еще более вероятно, меня самого. Теория подтвердилась уже через пятнадцать минут скучного и одинокого ожидания. В помещение вошли двое американцев. Один моего роста. Светловолосый и немного за тридцать. Второй ниже на голову. Полноватый, в ясно держащемся из последних сил на объемной талии служебном костюме и куда старше первого, о чём говорили седина на сохранившихся редких волосах и уставшее, морщинистое лицо. — Вы Александр Рахманов? — с сильным акцентом, но достаточно уверенно заговорил второй, едва только дверь за ними закрылась. — Да, — тут же оживился я и тут же принялся засыпать их вопросами. — Где мой начальник? Почему нас разделили? И почему меня держат тут… — С ним сейчас разговаривают, — коротко ответил толстый, перед этим переведя мои вопросы своему напарнику, после чего тот довольно мерзко ухмыльнулся. — А нам приказано допросить вас. — Допросить? — Я скорчил на лице удивлённое выражение. — Я что? Арестован? — Нет, — тут же поправился толстяк. — Но… — Я подданный Российской империи, — холоднее произнёс. — Более того, мы даже не успели пройти таможню. Если вы собираетесь меня арестовать, то я хочу позвонить в наше консульство. Они предоставят мне защитника. Толстый перевёл мои слова своему другу, и тот негромко рассмеялся. — Идиот какой-то. Адвокат требует адвоката, — сказал он толстому. — Ладно, пока Гаррет мурыжит его босса, задай ему обычные вопросы. Посмотрим, как он ответит. — Понял, — кивнул толстяк и, повернувшись ко мне, снова заговорил по-русски. — Ваш визит связан с юридической деятельностью? — Я сопровождаю аккредитованного адвоката, — пожал плечами. — Всё это есть в наших документах. — Я не спрашивал, что есть, а чего нет в ваших документах, — отрезал переводчик. — Отвечайте на заданный мною вопрос, и всё. — Считайте, что я его сопровождающий помощник. — В Конфедерации нет понятия «сопровождающий», — фыркнул он. — Вы либо делаете свою работу, имея на то наше разрешение, либо её не делаете, поскольку такого разрешения у вас нет. Всё. Точка. Вы обязаны уведомить совет штата и юридическую комиссию заранее. В противном случае ваше присутствие может быть расценено как враждебное вмешательство во внутренние дела Конфедерации. Говоря это, он разве что слюной изо рта не брызгал. Итак, подумаем о том, что тут происходит. Могу ли я поверить в то, что такой педантичный и профессиональный человек, как Молотов, мог «забыть» о том, что ему нужно оформить какие-либо бумаги? Если опускать бесполезную софистику, то краткий ответ будет — нет. Не мог. Значит, тут дело в чём-то другом. В противном случае эти двое вели бы себя иначе. А здесь прямое и даже неприкрытое давление. Вон, даже угрозы уже пошли. — Что вам нужно? — поинтересовался я у них. — Что он спросил? — спросил по-английски светловолосый. — Спрашивает, что нам нужно, — фыркнул толстый и, повернувшись ко мне, вновь перешёл на русский. — Причина вашего прилёта в Конфедерацию? — Ответ на этот вопрос вы можете получить у моего начальника, — пожал я плечами. |