
Онлайн книга «Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ)»
Когда я зашёл в таверну, бандиты уставились на меня неверящим взглядом. Они не могли понять, насколько нужно быть отмороженным идиотом, чтобы зайти в логово к местным бандитам. Я, не обращая ни на кого внимания, присел за единственный свободный столик и стал ждать, когда ко мне подойдёт подавальщица. Но она определённо не торопилась. — Мне здесь нальют выпить? — громко спросил я. С соседнего столика тут же подорвался какой-то плюгавый парень, подошёл ко мне с кружкой, залпом её осушил, затем плюнул в неё и начал растирать грязным рукавом со словами: — Конечно, господин. Сейчас только кружку для вас помою. Вот держите, — он поставил ее на стол. Я взял её за ручку, а в следующее мгновенье разбил эту деревянную кружку о его голову так, что вокруг разлетелись щепки, а у меня в руках осталась только ручка. Тут же подорвались все присутствующие и достали оружие, но в этот момент раздался голос огромного мужика, вышедшего из двери, куда унесли Седрика: — Сидеть всем! — и все вернулись на свои места, убрав оружие. — Принеси гостю выпить, — распорядился местный главарь, и трактирщик тут же засуетился. — Позволите? — поинтересовался он, у меня, подойдя к своему же столу. — Это твой стол и твоё заведение. Моё разрешение тебе не требуется, — ответил я, и он сел напротив меня со словами: — И то, правда. Что вас привело в нашу скромную обитель, ваша милость? — поинтересовался он, сделал большой глоток вина из своей кружки. Я тоже отпил из своей и произнес: — Хорошее вино. И даже не отравлено. Благодарю. — Насколько я знаю, травить вас бесполезно, как и пытаться убить. Так что вас привело к нам? — Несколько дел одновременно, но давай начнём по порядку. Для начала я хочу забрать Седрика. Он хороший смотрящий и я хочу, чтобы именно он занимал эту должность в Семерионе. Насколько я знаю, все договорённости с его стороны соблюдаются, а значит и предъявить вам ему нечего. — Это наши с ним дела и вас они, ваша милость, не касаются. — А вот тут ты сильно заблуждаешься. Мне понравился Семерион, и я решил там остановиться, а значит, беспредела на своей территории не допущу. Как ты думаешь, сколько времени мне понадобится на то, чтобы перебить всю верхушку криминальной касты в этом городе? — Убьёшь нас, на наше место придут другие. — Конечно, придут. Вот только вам это уже никак не поможет. Более того, я и их убью, а потом третьих. И буду убивать до тех пор, пока не останутся те, кто поймёт, что в Семерион лезть не нужно. А я уверен, что после второй или третий зачистки, новая верхушка обязательно согласится с этой гениальной идеей. — Ты приходишь в мой дом и угрожаешь мне, да ещё и диктуешь свои правила. Ты слишком много на себя берёшь. — Нет, что ты. Наоборот, я проявил уважение. Я мог бы просто зайти сюда и перебить вас всех, но я не убил даже того утырка, который додумался оскорбить меня. И пришёл я не только с угрозами, а ещё и с предложением. Но оно не прозвучит, пока я не получу назад Седрика. — Нам мало того, что он нам даёт. Информация из Семериона вообще никуда не годится, и денег оттуда мы не видим, а Джона Брайни и его пацанов уже давным-давно никто не видел. |