Книга Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ), страница 37 – Алексей Ермоленков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ)»

📃 Cтраница 37

Когда мы выходили из здания строительной компании, мне пришёл индивидуальный магический вестник. Я открыл сообщение, прочитал его и обратился к Вилариту:

— Меня вызывают к королю, и я не знаю надолго ли это. Похоже, к остальным мы сможем попасть только завтра.

— Покажи мне список тех, кого тебе посоветовал Ульрих, — попросил Виларит, я достал список и протянул ему. Он быстро пробежался по нему глазами и вернул мне бумажку со словами:

— Я их всех знаю. Давай так. Я сейчас пройдусь по тем по кому успею, а ты, как освободишься, отправишь мне магического вестника.

— Может, я тогда после визита к королю пройдусь по остальным строительным компаниям, раз уж ты знаешь всех людей из списка?

— Да. Так, наверное, будет лучше. Встретимся тогда у меня.

— Хорошо. Спасибо тебе. Забирай эту карету, а я другую найму.

— Договорились, до встречи.

Вскоре я входил в королевский дворец, и меня у входа встречал лакей.

— Ваша милость, следуйте за мной, — произнес он и повёл меня длинными извилистыми коридорами.

Когда мы подошли к кабинету Его Величества, оттуда вышла сияющая Кира.

— Привет, Сэм, рада тебя видеть! Нам нужно будет с тобой поговорить. Я подожду тебя в комнате для гостей. Лакей тебя проводит, как только ты освободишься, — улыбнулась мне девушка и быстро чмокнула в губы. Всё-таки иностранцы были правы, их специалист просчитал нашего короля. Похоже, что он действительно поручил Кире это задание.

— Хорошо, — ответил я, и передо мной открыли двери.

— Здравствуй Сэм. Проходи, присаживайся, — указал Аринт Браслав мудрый на ряд кресел за столом, примыкающим к его. Я присел на ближайшее к королю кресло.

— Я пригласил тебя, чтобы поговорить о ваших трофеях. Кира и Эми сказали мне, что они доверяют тебе распорядиться вашей добычей. Я бы хотел у вас выкупить все ваши трофеи.

— Здравствуйте, Ваше Величество. Приношу вам свои извинения, но всё продать мы вам не можем. Часть заберёт Кира, часть Эми, часть я, а вот всё остальное мы с удовольствием вам продадим, если в цене сойдемся.

— За цену не переживай. Она будет честной. Когда мои специалисты смогут осмотреть то, что вы готовы продать королевству?

— Да хоть сегодня. В банке я арендовал специальное помещение, куда могут попасть ваши люди предъявив ваш приказ. Сотрудники банка об этом предупреждены.

— Предусмотрительно. Что ж, тогда сегодня же их и отправлю, но это ещё не всё. Есть ещё одна причина, по которой я тебя пригласил. Меня обеспокоили результаты выполненного вами в гильдии авантюристов задания. Я не могу позволить, чтобы мои подданные пропадали, поэтому я попросил Киру с Эмилией помочь тебе разобраться с этой проблемой, если, конечно, ты согласишься.

— Дел у меня, конечно, сейчас многовато, но я всё равно собирался разобраться с этой проблемой. Вы, вроде, собираетесь меньше чем через пару седмиц дать бал?

— Да.

— Если вы хотите, чтобы я взялся за это дело, то прошу вас перенести его до моего возвращения.

— Договорились. Ещё что-нибудь?

— Свою долю за выполнение этого задания я хочу получить качественным камнем с доставкой до моего баронства.

— Ты действительно решил строиться⁈ Ну да ладно, это твоё дело. Договорились, будет тебе качественный камень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь