
Онлайн книга «Орден Багровой бури. Книга 3»
Мы входим внутрь, и Ульянов снова присвистывает при виде обстановки кабинета. Да, мебель из редких пород разломного дерева, шикарные кожаные кресла и компьютер лучшей модели в индивидуальном дизайне выглядят впечатляюще. — Садись. Давай обсудим, что ты там привёз, — говорю я, указывая на одно из кресел, а сам сажусь в другое. Адвокат садится, открывает свой дипломат и достаёт оттуда бумаги. — Как я уже сказал, компании завершили аудит всех предприятий и прислали отчёты. Я взял на себя смелость провести анализ и свести все эти отчёты в один, чтобы сэкономить вам время, ваше благородие. Копию направил в родовое приложение, а вот оригинал, — он протягивает мне чёрную папку. — Спасибо. Можешь пока налить себе чего-нибудь, если хочешь, — я указываю на стеклянный сервант, в котором уже выставил несколько бутылок дорогого алкоголя. — Я не пью, ваше благородие, — качает головой Тимофей. — Что, вообще? — Вообще. Предпочитаю всегда сохранять разум чистым. — В нижнем отделе холодильника есть минералка, — снова киваю на сервант, и погружаюсь в изучение сводного отчёта. Информации много, и она сложная, поэтому чтение занимает какое-то время. Когда я заканчиваю, то сначала прошу адвоката высказать его соображения по поводу всего этого, а уже затем начинаю принимать решения. Кое-какие активы, включая акции некоторых компаний, решаю продать. Кое-что придётся реорганизовать, где-то полностью переделать рабочие процессы, чтобы избавить от коррупции и серых схем, которые насадили Рогов с Хрипуновым. Работы предстоит навалом, но выполнять её, к счастью, буду не я. Тем более, что я не так уж хорошо разбираюсь в бухгалтерии и законах, хотя и нахожу время читать соответствующие книги. — Что думаете насчёт текстильного завода, ваше благородие? Зинаида Павловна отлично справляется. Ткацкий цех вернулся к работе, с новыми покупателями успешно заключили договор. Эта женщина прекрасно разбирается в том, чем занимается, — говорит Тимофей. — Знаю. Подготовь приказ о назначении её генеральным директором. Сегодня лично приеду и вручу его ей, — говорю я. — Не вопрос, могу сделать прямо сейчас, — Ульянов достаёт ноутбук и портативный принтер. Пока он составляет приказ, я звоню Семёну, директору консервной фабрики. — Ваше благородие, рад слышать! — он быстро отвечает на звонок. — Здравствуй. Я тут получил отчёт аудиторов по нашей фабрике. Здесь сказано, что у нас есть достаточно много возможностей для роста, и я хочу обсудить с тобой план развития, — говорю я. Разговор с Семёном затягивается на полчаса. Выясняю, что работа с новыми поставщиками, которых я нашёл, успешно начата. Скоро в продажу поступят первые партии нашей новой тушёнки и других продуктов. Когда торговые сети услышали, что у нас теперь будут консервы из дичи, они с радостью сделали заказ, и Семён загрузил производственные мощности на полную катушку. Одним словом, диверсия наших врагов полностью провалилась. Мы с Тимофеем обсуждаем оставшиеся дела, составляем все необходимые документы, и в итоге у нас получается готовая деловая картина. |