
Онлайн книга «Орден Багровой бури. Книга 4»
В тот миг, когда я откидываю вуаль и целую Ларису в губы, я чувствую себя самым счастливым человеком на свете. Звучат восторженные крики и аплодисменты, Виктор громко свистит, Щелкунчик прыгает выше моей головы, хлопают пробки шампанского и хлопушки. И это веселье, начавшись после нашего поцелуя, не смолкает ещё долго. Праздничный ужин проходит внутри поместья, где на нас с Ларисой сыплются бесконечные поздравления и подарки. Слово «горько!» звучит столько раз, что я сбиваюсь со счёта. — У меня уже губы болят, — смеётся Огонёчек, когда мы заканчиваем очередной поцелуй. — Отдохни немного, выпей шампанского. Думаю, нашим гостям ещё не раз будет горько, — улыбаюсь я в ответ и спрашиваю: — Ну что, ты уже чувствуешь себя баронессой Зверевой? — Пока ещё не успела осознать, — отвечает Лара. — Ничего. Скоро наша первая брачная ночь, и тогда ты точно всё осознаешь. — Брачную ночь я жду с нетерпением, — поглаживая меня по бедру, мурлычет Лариса. — Я тоже, дорогая… Ого. — Что такое? — новоиспечённая жена прослеживает за моим взглядом и тоже говорит: — Ого. Что он здесь забыл? — Не переживай. Я не думаю, что он здесь с плохими намерениями, — говорю я, не отрывая взгляда от незваного гостя. В зал входит никто иной, как граф Беркут. Причём в руках он несёт коробку, упакованную в подарочную бумагу. Неужели там именно то, что я думаю? Шум в зале смолкает. Самойловы напрягаются, Борис Анатольевич перехватывает вилку так, будто намерен вонзить её Беркуту в глаз. Я же встаю и улыбаюсь, всем видом показывая, что ни капельки не расстроен. — Сергей Егорович, рад видеть! — Взаимно, Андрей Алексеевич. Поздравляю вас и вашу прекрасную супругу с этим чудесным днём. От лица всего своего рода желаю вам долгих и счастливых лет вместе, — говорит граф Беркут. — Мы вас не ждали, но с удовольствием готовы принять. Присаживайтесь, ваше сиятельство, поешьте и выпейте вместе со всеми, — я указываю на свободное место за столом. — Благодарю, барон. Я заехал лишь поздравить вас. Могу я попросить пару минут наедине? — Конечно. Дамы и господа, я скоро вернусь! А почему музыка стихла? Давайте что-нибудь повеселее! — говорю я и, поцеловав Ларису в щёку, выхожу из-за стола. Мы с Беркутом уходим в соседнюю комнату. Я закрываю дверь и Сергей Егорович вручает мне коробку. Внутри явно что-то тяжёлое. — Я сделал то, что вы просили, — говорит граф. — Он всё-таки был у Чернова? — Да. Я нанял первоклассного специалиста, который под видом слуги устроился работать в особняк князя и выкрал ваш артефакт. Вместо него он оставил фальшивку, поэтому Чернов может очень нескоро обнаружить пропажу, — объясняет Сергей Егорович. — Отлично сработано, ваше сиятельство. Одну минуту, — говорю я и выхожу из комнаты. Вскоре я возвращаюсь, неся в руках все три родовых меча Беркутов — два обычных и зачарованную саблю, которую в своё время поставил на кон и проиграл Ильдар Суворов. При виде мечей глаз Беркута возбуждённо блестят. Взяв их, он глубоко кивает и говорит: — Спасибо, что выполнили уговор, ваше благородие. — Взаимно, ваше сиятельство. Надеюсь, что наши рода больше не будут враждовать. — О, поверьте. Я ни в коем случае не собираюсь наступать на те же грабли, — отвечает Сергей Егорович. |