
Онлайн книга «Орден Багровой бури. Книга 6»
— Так точно! — радостно выкрикивает он. Из орудия вылетает последняя «Игла». Попадает точно в израненную грудь дракона. В салоне слышен приглушённый хлопок, и монстр взрывается изнутри, превращаясь в кучу мяса и пепла. Я опускаю меч и сажусь на кресло, устало вздыхая. — Мы что, замочили дракона? — спрашивает кто-то. — Ага. К сожалению. Сколько с него можно было дорогих ресурсов собрать… — сетую я. — Граф, вы в порядке? — голос пилота дрожит от адреналина. — В полном. Включите защиту обратно, — отвечаю я, нажав на кнопку. — Уже не получится. Энергии не хватит на запуск, я только могу перенаправить её к артефактным орудиям. — Тогда летите быстрее, — усмехаюсь я. Дальнейший путь протекает гораздо легче. Нам снова встречается дракон, но он спешит убраться подальше, как только видит нас. Наверное, почувствовал приставший к нам запах своего мёртвого соплеменника и решил не испытывать судьбу. Молодец, верное решение. Ночью мы прилетаем в Токио. Снижение оказывается тем ещё приключением, потому нам мешает огромное число огнеплюев и других крылатых тварей. Хорошо, что осталось достаточно патронов в носовых пулемётах. Мне даже не пришлось применять меч, монстров разогнали с помощью одной очереди. Когда шасси самолёта касаются взлётной полосы, буреборцы, не сговариваясь, радостно кричат и аплодируют пилотам. Я жму на кнопку связи и говорю: — Отлично, парни. Спасибо, что доставили нас в целости и сохранности. — Вам спасибо, граф. Без вас бы точно не долетели, — отвечает пилот. Самолёт останавливается, мы открываем дверь и спускаем трап. Приземлились мы в обычном гражданском аэропорту, но в здании не горит свет, и вокруг стоит тишина, как будто всё вымерло. — Походу, японцам всем хана, — бурчит Борода, спускаясь по трапу. — Правда? А это тогда кто? — спрашиваю я, указывая в сторону. По взлётной полосе к нам несётся колонна из нескольких автомобилей, сверкающих проблесковыми маячками. Они подъезжают к нам, и наружу высыпает целая делегация японцев в деловых костюмах. Выстроившись перед нами в ряд, они кланяются, а затем один из них выходит вперёд и начинает что-то говорить. — Ронин, переводи, — говорю я члену отряда. Тот выслушивает японца и переводит: — Они говорят, что счастливы приветствовать нас и спрашивают, кто мы и откуда. — А что, герб Российской Империи на борту не видно? Ладно, скажи им, кто мы, — говорю я. Ронин что-то говорит на японском, и тогда вся делегация снова кланяется, а главный произносит короткую речь и указывает на автомобиль. — Чего они хотят? — спрашиваю я. — Они очень рады, что мы прибыли к ним на помощь и приглашают нас поехать с ними, — отвечает Ронин. — Зачем? — Нас хочет видеть японский император… Глава 12 Японская империя, Токио. Улицы японской столицы производят на меня весьма унылое впечатление. Нет, на самом деле здесь здорово. Современные здания соседствуют с историческими, традиционные бумажные фонарики радуют глаз. Вот только сейчас на улицах почти никого нет, в небе тут и там шныряют монстры, а в темноте мелькают вспышки выстрелов и заклинаний. И это столица! Слухи не обманули, страна явно в тяжёлом положении. |