
Онлайн книга «Алора Брют и Драконий приют»
Сначала я сочла, что это обычное головокружение, но потом увидела проступившие на полу руны. Драконьи руны. Хотя я и пряталась от драконов, но старательно собирала о них сведения и даже немного понимала их волшебные знаки. Так что руну перемещения узнала сразу и бросилась к двери, но светящаяся зараза оказалась еще быстрее и “вцепилась” в мою ногу, притягивая в уже открывающийся круг пространственного перехода. — Холл, помоги! Спаси меня от драконьего призыва! — От магии спасти можно. Но от судьбы не уйти, Алора. Не бойся Альгара… Больше Холл ничего сказать мне не успел. Меня затянуло в портал. Глава 2 Перемещение прошло быстро, я и испугаться не успела, а меня уже выбросило на мягкий коричневый ковер. Впрочем, его цвет заинтересовал меня не так сильно, как тихое бормотание. — Сожрут меня. Видят боги, сожрут. А потом испепелят и надругаются. Все драконы — ужасные распутники. — И вкусы у них — огонь, — буркнула я и, оперевшись на руки, неуклюже поднялась на ноги. Говорившая оказалась моей ровесницей. Блондинка сидела на диване и нервно теребила бахрому на замшевой куртке. Алая, расшитая мелким бисером лента на толстой косе выдавали в ней горянку, а хорошенькие белоснежные ушки на макушке указывали, что передо мной оборотень из рода кошачьих. Далеко же меня забросило. Дня четыре верхом, если напрямик через соседнее княжество ехать. И все-таки кто она? Сообщница похитителя? Тогда причем тут ее причитания о драконах? Или… — Ты тоже носительница драконьего дара? — Да, я Иора-найденыш, — прошептала блондинка и разрыдалась, да так надрывно, что я полезла в поясную сумку за успокаивающим эфиром. При королевском дворе истеричных дам всегда хватало, так что мои особые ароматические снадобья всегда пользовались спросом. Я открыла крышечку и сунула бутылочку Иоре под нос. Комната сразу наполнилась едким, немного горьковатым ароматом. — Ой, луанда, — Иора удивленно икнула и замолчала, уставившись на мою руку. Я решила, что ей достаточно, и спрятала пузырек в сумочку. Блондинка шмыгнула носом и продолжила уже спокойнее. — Да за что мне этот кошмар? Я же замуж на следующей неделе выхожу. Точнее, уже не выхожу. Лотар разорвал помолвку едва узнал, что я проклята. Сказал, что наши дети тоже будут магическими уродами. Он назвал меня уродиной… — еле слышно добавила Иора и тихо всхлипнула. Кажется, потеря жениха ее печалила больше пробуждения драконьей магии. — Так, может, и к лучшему, что ты увидела истинное лицо Лотара до свадьбы? — Я начала медленно обходить комнату, обставленную как дорогой гостиничный номер. — Хуже, когда муж показывает свою натуру после рождения ребенка. И уйти уже не можешь, и жизнь с ним в тягость. — Да ты что! У оборотней разводов не бывает. — Вот я про это же. Разводов нет, а истинную пару не каждый может дождаться. Вот и мучаетесь, пытаетесь разжечь страсть мужа на чистых феромонах. — А откуда ты?.. — Я зельевар. Были клиентки из ваших. — О! Так ты ведьма, — уважительно прошептала Иора. — Зельевар. Хотя мне часто говорят, что я выгляжу как настоящая ведьма. Да и веду себя соответственно. |