
Онлайн книга «Истинная невеста, или прощай дракон (СИ)»
Стальной гарнизон венчали пять башен, четыре из них находились в углах прямоугольной площадки, а еще одна, самая высокая была частью крепости. Вот в неё-то и направился лорд Альвейг. Я хвостиком бежала следом, и почему-то совершенно не боялась оставаться с генералом наедине. На смену настороженности пришло любопытство. Ну что еще этот мужчина задумал? И почему в подвале? Да, когда лорда Альвейг начал спуск по узкой и крутой лесенке я слегка растерялась, а потом он подошел к двери, опечатанной рунами. Я уже видела такую дверцу в лазарете и знала, что волшебные символы запирают ее надежнее всех замков мира вместе взятых. Лорд Альвейг ненадолго приложил руку к центральному символу, и он вспыхнул алым. Следом наполнились огнем и другие руны, послышался щелчок, и дверь отъехала в сторону, явив иллюзорную завесу. Маг иллюзий всегда распознает работу коллеги. Пусть даже и не сможет рассмотреть хоть что-то сквозь неё, но саму иллюзию почувствует обязательно, конечно, если уровень дара позволит. Так вот я почувствовала, что стойки с оружием не настоящие, хотя металл эффектно сверкал и казался заряженный магией. Лезвия мечей прямо-таки отбивали охоту к ним приближаться, но я все равно сделала несколько шагов и, протянув руку к мечу, ожидаемо нащупала пустоту. Позади раздался одобрительный хмык. — Чья это работа? — Очень сильного мага иллюзий. Приглашенного мага из другого мира. В Альтасе такого не сыскать. — Мужчины? — зачем-то уточнила я. — Нет, женщины. Смелее, ловец Рой. И лорд Альвейг шагнул сквозь острейший меч. Хотя я и знала, что это всего лишь иллюзия, сердце все равно дернулось. Сама я шагнула сквозь завесу без опаски, а вот из-за дракона вся покрылась холодным потом. А потом меня бросило в жар, едва я увидела, что скрывается за иллюзорной преградой. Это был колодец. Огромный глубокий колодец, из которого вырывался столб черного дыма. Этот столб был идеальной цилиндрической формы, зато в его глубинах раскручивались и извивались черные вихри. — Дикая магия хаоса, — потрясенно прошептала я, осторожно приближаясь к перилам. От мощи магического источника каждый волосок на моем теле вставал дыбом, сам воздух в этом потайном месте был заряжен такой мощью, что было тяжело дышать. — Прирученная магия хаоса, — невозмутимо поправил меня генерал Альвейг. — Но как? Зачем? Это вы! — Вскинув голову, посмотрела на генерала Альвейга. — Вы приручили Хаос! — Скорее смог с ним договориться. Говорят, я мастер переговоров, новобранец Рой. А ещё я умею добиваться своего. Всегда. Стальные глаза дракона вспыхнули алым. Охнув, я отвернулась и вцепилась в перила. Взгляд растерянно изучал столп магии, ставший частью парящей крепости. Так вот как генерал армии Порядка заставляет свои крепости парить в воздухе, но не парящая крепость меня сейчас волновала, а четкий намек на то, что личина Мерзота не смогла обмануть генерала Альвейга. Он знал, кто скрывается под личностью Мерзота Роя, а это могло означать только одно: дракон меня чувствовал так же, как и я его. — О чем думаешь, Мерзот, — вкрадчиво поинтересовался дракон, вцепившись в перила рядом со мной. |