
Онлайн книга «Истинная невеста, или прощай дракон (СИ)»
Я интуитивно начала искать холм, на котором находился бы главный храм, но нет, в этом оазисе не было ни храма, ни внешней стены. Лишь дух пустыни да запах остывающего песка, смешанного с ароматом выпекаемого на открытом огне хлеба. В оазис я ступила Мерзотом. Думала, генерал возмутится, но он отреагировал на мое своеволие полуулыбкой. И что забавного в моей личине? — Сюда, генерал Альвейг, я договорился о постое. Из полумрака показался низкий мужчина и поманил нас за собой. На главной улице было еще оживленно, ветер доносил до нас звуки пастушьего рожка и барабанов, а в воздух срывались яркие искры костра, в котором явно резвилась шаловливая саламандра. Я надеялась, что нас тоже позовут на праздник, но, когда это произошло, лорд Альвейг ответил на приглашение вежливым отказом. И вот сейчас нас звали показать дом. Значит, сразу ляжем спать. Наверное, это и к лучшему. Создание рун отняло у меня много сил. — Тут живет мой сын. Обставляет дом, чтобы однажды привести в него молодую жену, — с гордостью объявил кочевник, распахивая перед нами дверцу невысокого кирпичного домика. Настоящий дом по меркам пустыни — уже роскошь. Я вошла во внутрь, зажгла магический огонек и осмотрелась. Эм… Дом был чистым, пока еще не обжитым, но на стенах висели яркие ковры, а под ногами шуршала чистая циновка. Но меня смутило не отсутствие мебели, а то что в доме была только одна комната. — Да, я тоже буду ночевать здесь, — с откровенным удовольствием объявил генерал, притворив за собой дверь и накинув на нее защитный полог. — Девушке, конечно, выделили бы отдельную комнату. Причем, скорее всего, по соседству с хозяйской, а так в нашем распоряжении целый дом. Я обернулась. Так и есть, генерал Альвейг вовсю наслаждался сложившейся ситуацией. Вот почему он не сказал ни слова, когда я без предупреждения набросила личину! И ведь не скажешь, что он это подстроил. Просто воспользовался моей недальновидностью, как более опытный стратег. — Если тебе будет спокойнее, можешь разделить комнату на две части. Ширму там какую-нибудь сообразить, занавесочку… С этими словами драконий генерал начал раздеваться. А я подумала, что зря не настояла на ночевке у источников. Тогда с нами был бы хотя бы конь, а так я осталась наедине с обнажающимся мужчиной, причем в доме для новобрачных. И эта мысль, совершенно глупая и несвоевременная заставляла кровь бежать быстрее, а сердце стучать чаще. Или же дело было в том, что генерал Альвейг разулся, снял мундир и остался в полурасстегнутой рубашке? Переступив босыми ногами по циновке, он подумал и вытащил из пространственного кармана плотно свернутое одеяло. — Я видела такие на складе в Яме. — Верно. Оттуда и достал. — Генерал качнул сверток на меня. — Справишься? — Да-да, конечно. Поймав одеяло, быстро сбросила ботинки и начала возиться со шнуровкой на чехле. Только бы не думать, что этой ночью у нас будет одно одеяло на двоих. Расстелив одеяло посреди комнаты, подумала и покрасила свою половину ярко-зеленой иллюзией. — Чудесно. Значит, ширмы все же не будет? — Да мне нечего стесняться! |