Книга Истинная невеста, или прощай дракон (СИ), страница 98 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная невеста, или прощай дракон (СИ)»

📃 Cтраница 98

Я интуитивно начала искать холм, на котором находился бы главный храм, но нет, в этом оазисе не было ни храма, ни внешней стены. Лишь дух пустыни да запах остывающего песка, смешанного с ароматом выпекаемого на открытом огне хлеба.

В оазис я ступила Мерзотом. Думала, генерал возмутится, но он отреагировал на мое своеволие полуулыбкой. И что забавного в моей личине?

— Сюда, генерал Альвейг, я договорился о постое.

Из полумрака показался низкий мужчина и поманил нас за собой. На главной улице было еще оживленно, ветер доносил до нас звуки пастушьего рожка и барабанов, а в воздух срывались яркие искры костра, в котором явно резвилась шаловливая саламандра. Я надеялась, что нас тоже позовут на праздник, но, когда это произошло, лорд Альвейг ответил на приглашение вежливым отказом. И вот сейчас нас звали показать дом. Значит, сразу ляжем спать. Наверное, это и к лучшему. Создание рун отняло у меня много сил.

— Тут живет мой сын. Обставляет дом, чтобы однажды привести в него молодую жену, — с гордостью объявил кочевник, распахивая перед нами дверцу невысокого кирпичного домика.

Настоящий дом по меркам пустыни — уже роскошь. Я вошла во внутрь, зажгла магический огонек и осмотрелась.

Эм…

Дом был чистым, пока еще не обжитым, но на стенах висели яркие ковры, а под ногами шуршала чистая циновка. Но меня смутило не отсутствие мебели, а то что в доме была только одна комната.

— Да, я тоже буду ночевать здесь, — с откровенным удовольствием объявил генерал, притворив за собой дверь и накинув на нее защитный полог. — Девушке, конечно, выделили бы отдельную комнату. Причем, скорее всего, по соседству с хозяйской, а так в нашем распоряжении целый дом.

Я обернулась.

Так и есть, генерал Альвейг вовсю наслаждался сложившейся ситуацией. Вот почему он не сказал ни слова, когда я без предупреждения набросила личину! И ведь не скажешь, что он это подстроил. Просто воспользовался моей недальновидностью, как более опытный стратег.

— Если тебе будет спокойнее, можешь разделить комнату на две части. Ширму там какую-нибудь сообразить, занавесочку…

С этими словами драконий генерал начал раздеваться. А я подумала, что зря не настояла на ночевке у источников. Тогда с нами был бы хотя бы конь, а так я осталась наедине с обнажающимся мужчиной, причем в доме для новобрачных. И эта мысль, совершенно глупая и несвоевременная заставляла кровь бежать быстрее, а сердце стучать чаще.

Или же дело было в том, что генерал Альвейг разулся, снял мундир и остался в полурасстегнутой рубашке? Переступив босыми ногами по циновке, он подумал и вытащил из пространственного кармана плотно свернутое одеяло.

— Я видела такие на складе в Яме.

— Верно. Оттуда и достал. — Генерал качнул сверток на меня. — Справишься?

— Да-да, конечно.

Поймав одеяло, быстро сбросила ботинки и начала возиться со шнуровкой на чехле. Только бы не думать, что этой ночью у нас будет одно одеяло на двоих. Расстелив одеяло посреди комнаты, подумала и покрасила свою половину ярко-зеленой иллюзией.

— Чудесно. Значит, ширмы все же не будет?

— Да мне нечего стесняться!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь