
Онлайн книга «Лира Истра сердце Магистра - 3»
— Опьянение? Со стороны казалось, что последствия намного серьезнее. — Иллюзионистам нельзя принимать алкоголь. Я случайно нарушила это правило и очень об этом сожалею. Мне остается лишь порадоваться, что лорд Сартарэн вовремя вывел меня из зала. — Вы ушли, а ваши иллюзии радовали нас до утра, — кисло подтвердил король. Угу, я внезапная, но устойчивая. Меня с ног не собьешь, а забыть не получится. Из газеты я уже знала, что благодаря мне королевский бал закончился раньше, чем ожидалось. И праздничный фейерверк не запускали. У всех впечатлений и так было выше крыши, особо азартные делали ставки, выживу я или нет, а если выживу, то как скоро Сартарэн найдет себе новую невесту. Не такую проблемную, и не такую позорную. — Готова радовать всех своими талантами и дальше, но надеюсь, что они окажутся приятнее, чем в прошлый раз. Мне очень жаль, что я испортила ваш бал, — тихо добавила я. И тут совсем не лукавила. Эпатаж не мое. Никогда не стала бы портить светское мероприятие, только чтобы привлечь к себе внимание. — Если честно, то вы его оживили и превосходно завершили. А королева переживет. Я так считаю. — Король Ликхар Тель-Идор задумчиво уставился на меня. — Кто бы мог подумать, что и среди просто народа встречаются такие уникальные таланты. — Магия иллюзий стихийна и не передается по крови, — тут же напомнил Сартарэн. Да, тут мне повезло. Иначе Сартарэн перевернул бы весь Элькрас в поисках моих родственников. 13-3 — Итак, вы настроены продолжить учебу в академии Ревинтора? Судя по пытливому взгляду король собирался устроить мне допрос с пристрастием. — Настроена, — охотно подтвердила я. — Слышал, вами интересуются в гильдии иллюзионистов, — многозначительно продолжил мужчина. Сартарэн и тут был начеку: — Мастеру Локару не повезло, я оказался быстрее. — Вы лишили госпожу Истру выбора? — Думаю, на этот вопрос она сможет сама ответить, — Сартарэн с иронией посмотрел на меня. Ох… Так бы и стукнула. Ничего, у меня еще будет такая возможность. Пока же нужно было сосредоточить внимание на короле. — Признаться, я не слишком хочу вступать в гильдию иллюзионистов. Предпочитаю вольное плавание и частные заказы. — Кхм… Неожиданно. Я думал, вы скажете, что не нуждаетесь в них. Ваш жених в состоянии вас обеспечить. — Находиться на полном обеспечении сытно, но скучно, — едва сдерживая улыбку, призналась я. — Вы иллюзионист. Это откладывает отпечаток на ваш характер, — со вздохом, словно объясняя самому себе, объявил король. Все иллюзионисты в той или иной степени склонны к авантюрам. Лично я с огромным удовольствием познакомилась бы с мужчинами из будуара. Но не факт, что они захотели бы стать моими друзьями. Тайны, способные разрушить чью-то жизнь опасны, а с их хранителями не церемонятся. И все-таки как бы было здорово оказаться в кругу “своих”. Мне было хорошо с девчонками, но не зря маги тяготеют к определенным дольменам. Многие магические нюансы способен понять только владеющий схожим даром. А ведь я отлично понимала Сартарэна. Как и он меня. Неужели это, потому что он в прошлом был иллюзионистом? — Итак, вы желаете остаться адепткой Ревинтора под присмотром своего жениха и наставника. Не вижу причины вам в этом отказывать. |