
Онлайн книга «Железно влюбленный дракон»
Шоль тоже считал, что мы должны помочь Райли. А вот от запланированного на ночь он меня категорически отговаривал и доказывал, что я пока не готова. Но я не могла больше ждать, поэтому, едва ночь укрыла Березовск темным покровом, спустилась на задний двор. Мой путь лежал через ведьминский огород, где ученицы прилежно выращивали травы и ягоды. Директриса Руфус предлагала и мне выбрать свободный участок, но я так и не воткнула садовую лопатку. Посчитала нечестным отбирать землю у ведьмочек, потому что знала: моя судьба не здесь. Взгляд каменной ведьмы устремлялся к небу и искал пики гор. Туда же устремилась и моя тропа. Тонкая лента тропинки ненадолго нырнула в туман и вывела меня на заснеженный горный уступ. Я была в Драконьих горах. Снизу поднимался дым от очага, притаившегося среди высоких елей. Зачерпнув горсть мягкого снега, я с наслаждением вдохнула морозный, приправленный ароматами хвои воздух. Госпожа Руфус говорила, что однажды я научусь слышать горы. Что их камни будут делиться со мной и древними знаниями, и свежими сплетнями. Но я не хотела многого. Мне нужно было узнать лишь самое важное. Опустившись на колени, я расчистила руками кусочек камня и сняла перчатку. — Папа, где же ты… Стоило закрыть глаза и вызвать в памяти лицо отца, как грудь сдавило словно тисками, а по телу прокатилась жаркая волна, будто я попала под горячие потоки воздуха. Холодный ветер больше не обжигал лицо, наоборот, стало так жарко, что я сбросила с головы капюшон и сорвала вторую перчатку. Утес шептал. Я не могла разобрать слов, похожих на драконье рычание. Робкое, неуверенное и очень удивленное, словно каменная твердыня не ожидала, что ее кто-то потревожит. — Я здесь. Я пришла. Я готова… О нет! Понимание, что я больше не одинока, настигло вместе с резким порывом ветра. Он принес с собой знакомый запах дыма и пряностей. Драконье дыхание пахнуло в лицо, меня опрокинуло на спину, а темное небо заслонила тень. На камень спрыгнул уже мужчина. — Нарушаешь границу, ведьма? — тихо и зло поинтересовался лорд Терион. — Раньше вы именовали меня “леди Кальди”, — прошептала я, с трудом заставляя лежать себя неподвижно. Хотелось вскочить на ноги и отмстить, потом забыть и снова отомстить наглецу. Но я леди, а леди не дерутся. Поэтому я лежала на камне, приподнявшись на локтях, и шумно втягивала в себя холодный воздух, в надежде, что он охладит мой воинственный настрой. Каждому свое. Я дочь драконоборца, но я не воин. У ведьм свои методы и иные способности. Глупо ввязываться в драку, заведомо зная, что проиграешь. И все равно мне хотелось! Забыть о хороших манерах и осторожности, вцепиться в мужчину, напоминавшего незыблемую скалу, повалить его на снег… Лорд Терион опустился на одно колено и процедил сквозь зубы: — Леди спят по ночам в своих постелях. В горах бродят только ведьмы и драконы. — Я хотела услышать гору, чтобы она рассказала мне об отце. — И как? Услышали? — Всмотревшись в мое лицо, лорд Терион протянул мне руку. — Драконий рык! Я его слышала! Рывок оказался такой силы, что моя рука едва не выскочила из сустава, а я налетела всем телом на лорда Териона, точно о скалу ударилась. — Я уже говорил, что вы пока не готовы встретиться с отцом, — жарко прошептал дракон. |