
Онлайн книга «Новогодняя инспекция, или Проверка на любовь (СИ)»
Смышата скакали по льду, оставляя то пухлые охапки снега прямо на пути катающихся маляшей, от чего те со всего размаха падали в мягкие зимние объятия, поднимая в воздух тучи снежинок. То подтачивали лед, заставляя одиноких людей ну совершенно случайно сближаться, а то и сталкиваться друг с другом. То ловким движением хвостиков замуровывала парочки в красивых, резных ледяных домиках, которые рассыпались снежинками, если пленники поцелуются. В общем, и эти ламелы нанюхались… Но нам с инспектором это было на руку! Я выкатила уважаемого мужчину с катка, быстро сдала конки за себя и за того мага, поймала нам повозку и даже почти не причитала, когда лорд Аркс себя запихивал через неудобную для скрюченного человека дверцу. — Вези быстрее ко мне в лавку! — скомандовала я вознице, свистнув разошедшимся смышатам, что пора сворачивать балаган. — Нет, ко мне в дом! — заявил маг. — В моей лавке будет удобнее! — заспорила я. — Зато мой дом ближе! — прошипел маг. Возница вежливо кашлянул, прерывая наш спор: — Так куда везти-то? И подмигнул так… понимающе. — Прокляну, — пообещала я, поймав этот взгляд. Проклинать я, конечно, не умела. Но кто об этом знал? — В мой дом, — жутким тоном произнес инспектор. Таким он, наверное, лицензий лишает всяких провинившихся бедолаг. — И прежде чем продолжить намекать на всякие непотребства, подумайте головой, кого везете. — Госпожу ведьму и господина инспектора, — понурился возница и легонько подстегнул кобылку. — Вот именно, — высокомерным тоном закончил разговор лорд Аркс. И мы покатились по всем городским ухабам. Судя по выражению лица господина королевского инспектора, управа будет завтра ровнять полотно проезжей части по линеечке… Возможно, даже мэр лично. Пока мы ехали до пункта назначения, который, кстати, все еще впечатлял меня внешним великолепием, уважаемый лорд Аркс сопел, как закипающий чайник, бледнел, как девица перед первым балом, но мужественно молчал, как настоящий мужчина. А мужчины, как мы знаем, в телесных слабостях признаются только, если им к горлу приставить остро заточенное обручальное кольцо. Как мы добрели до входной двери — это отдельный рассказ, достойный бутылки доброй ведьмачьей настойки. Господин инспектор шел медленно и очень величественно, потому что любопытные глаза отовсюду пялились на нашу парочку. Я же таким хладнокровием не обладала, а потому нарезала вокруг мага круги, терзая диагностическими вопросами: — Бок болит? Нет? Низ живота? Верх живота? Мне надо пощупать! На что лорд Аркс тихо шипел в ответ: — Еще чего! Но я-то, конечно, была настойчива в своем желании облегчить страдания мужчине. Ну и заодно не попасть под какую-нибудь статью. А то скажут потом, что я сломала королевского инспектора, и отдувайся по всем инстанциям. Кто ж поверит, что он уже такой приехал? В общем, когда мы все так же медленно, но уже не очень величественно, вошли в дом, я набрала в грудь воздуха, чтобы заголосить о допуске ведьмы к страдающему телу, как споткнулась обо что-то и совершенно неизящно шмякнулась. И не на пол, да, а на что-то другое. Обернулась и восхитилась: — Вот это барда-а-ак! Маг, кажется, решил, что самое время оскорбиться в лучших чувствах: |