
Онлайн книга «Светлая хозяйка его замка (СИ)»
Я растерянно оглянулась в поисках подсказки, как себя вести, но Гай уже ускакал к морской принцессе, а Эдрин просто исчез. Тоже сбежал, в общем. Пришлось выдавить улыбку и последовать за управляющим. А в комнате меня ожидала заскучавшая призрачная бабуля, хотя какая она бабуля — герцогиня! — О-о-о, смотрю, ты уже познакомилась с душкой Ричем. Складывай всё сюда, мальчик мой, — изобразила она похлопывание по кровати. А что её ноги в этот момент утопали в этой самой кровати — это так, мелочи. “Мальчик”, которому было лет шестьдесят, а то и все семьдесят, покорно подошёл и сгрузил покупки, почтительно поклонился, произнёс многозначительно “Леди” и степенно удалился. — Правда же он прелесть? — Прижала руки к призрачной груди герцогиня Виттория. — Обожаю этого мальчугана! — Э-э-э, да, — неуверенно кивнула я. — Хороший… мальчик. Леди Виттория заливисто расхохоталась, делая вид, что утирает слёзы. Но веселилась она недолго. А когда успокоилась, коршуном посмотрела на сваленное на кровати добро, потёрла руки и приказала: — Показывай! — Минутку, — попросила я. — Мне нужно… носик припудрить. И убежала в туалет под хихиканье опять развеселившейся герцогини. Потом уже под нетерпеливое ворчание призрака посетила ванную, чтобы смыть с себя дорожную пыль и, облачившись в мягкий душистый халат, вернулась к кровати. — Распаковывай уже скорее, — поторопила леди Виттория. — А то я от любопытства повторно скончаюсь во цвете лет. Да, умерла она явно не от скромности. Но мне и самой хотелось получше рассмотреть да и примерить обновки, поэтому решила больше не томить призрака и приступила к распаковке свёртков. — Фи, какая безвкусица, — сморщила нос герцогиня, стоило ей только увидеть обувь. — Я и сама не в восторге, но ничего лучшего по размеру не нашлось, — развела руками. — Запомни, милочка, обувь нужно делать на заказ, а не брать дешёвку в первой попавшейся лавке, — менторским тоном произнесла леди Виттория. — Я уже боюсь смотреть, что ты там ещё приобрела. Бельё и платья тоже подверглись жёсткой критике. И только шляпки и сумочки заслужили одобрение. — Это никуда не годится, Диана, — строго проговорила герцогиня. — Ты хранительница источника, представительница врат. Ты обязана выглядеть и вести себя безупречно. Иначе какая из тебя хранительница, если даже себя в порядок привести не можешь, не то, что замок. — Вы бы сами попробовали найти нормальную одежду в этом городке, — обиженно проворчала я. — И вообще, меня насильно приволокли сюда, навязали роль хранителя, а необходимыми вещами не обеспечили. Пусть этот ваш источник и заботится о подходящей мне по статусу одежде! Только не ворует, а то попросила спальник, и он его из магазина прямо с ценником стащил. — Просить правильно нужно было, — сбавив тон проговорила вредная призрачная бабулька. Довела, а теперь улыбается! — Вот вы и объясните, как это — правильно. Наставница вы, или кто? — заявила я. Герцогиня поджала губы и недовольно отвернулась. Поняла, что перегнула слегка. Но извиняться, видимо, было не в её правилах. — Вот, — прокомментировала она появление ведьмовской книги на кровати. — Тут всё есть. Могу на словах коротко объяснить. |