Книга Светлая хозяйка его замка, страница 77 – Екатерина Богданова, Лина Алфеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлая хозяйка его замка»

📃 Cтраница 77

На хорошей кухне очаг никогда не простаивает. Вот и во "владениях" мастера Улинари процесс готовки не прерывался. В  кастрюле что-то булькало, источая мясной аромат, а в кадке подходило тесто.

— Мастер Улинари, у нас проблема!

Пробежав мимо остолбеневшего мужчины, схватила самую большую сковородку. Больше я ничего сделать не успела, в кухню по потолку вползло нечто черное, мохнатое и размером с большую черепаху.

— Агрский паук! — бойко определил вид проблемы повар и схватил со стола тесак. — Его лапки деликатес!

Эм? То есть мне сейчас намекают, что вот это страшнючее нечто — мясо, и оно само приползло?

А с асуром невменяемым что будем делать? На котлеты пустим? А вот собственно и он…

— Леди Диана, почему вы так быстро ушли? Мы же не договорили... — вкрадчиво проговорил ушастый, а потом резко выбросил руку в сторону повара.

Зеленоватую, похожую на змейку дымку я приняла сковородкой, как заправский бейсболист удачную подачу, и громко ойкнула, когда неведомая гадость с противным скрежетом испарилась. Потрясающие у них тут спецэффекты!

— Леди Диана, да что же вы творите?! — испугался за меня мастер Улинари, размахивая тесаком над головой. До паука на потолке он дотянуться не мог, а вот меня заставлял нервничать. Пошинкует же и не заметит!

— Что творю?.. Спасаю ценный кадр, способный приготовить деликатесного паука, — пробурчала я, не сводя взгляда с асура.

Хотя он атаковал магией, испугаться как следует у меня не вышло. Наверное, потому что опыта было маловато. Вот падающая люстра — это страшно. А неведомая магическая фиговина, которой способна противостоять обычная сковородка, вызывала лишь недоумение.

— И это все, на что ты способен? — насмешливо поинтересовалась я.

— Заткнись, ведьма, — прошипел асур и начал судорожно шарить по карманам, как заядлый курильщик в поисках заветной зажигалки. Не иначе, у него там ещё волшебные камушки завалялись.

— Мастер Улинари, а эти пауки огня боятся? — мимоходом поинтересовалась я.

После моего вопроса повар с устрашающим воплем бросился в угол, схватил метлу и, сунув ее в очаг, принялся размахивать уже импровизированным факелом, оттесняя паука к окну.

Асура, пожалуйста, туда же упакуйте! И почему никто не рвется меня спасать? Где носит лорда Эдрина, когда он так нужен? Герцог, видите ли, в столовой, обедать изволит. А мне одной за всех отдуваться приходится… Бесит!

Окно, к которому повар подогнал паука, внезапно распахнулось, явив зубастую лошадиную морду. Наглую и, видимо, как всегда голодную. Завидев паука, лошадка своего не упустила: ловко просунула морду в окно, да только челюсти и клацнули. А на пол с неприятным звуком  шлепнулась уже обезглавленная паучья тушка, все еще рефлекторно подрыгивающая лапками.

Вот вам и деликатес, мастер Улинари! Только до его приготовления ещё дожить нужно, потому что асур вконец рассвирепел, никак из-за безвременно почившего мохнолапого питомца расстроился. Прошипев  сквозь зубы какое-то ругательство, непонятное, но очевидно оскорбительное, он одним движением руки затушил метлу в руках повара и запустил в него целый сноп магических зелёных змеек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь