
Онлайн книга «В вихре времени»
Очень вовремя, и в то же время внезапно, в жизни Натали появился еще один очень приятный человек – француженка Полетт, которую все стали сразу звать Полей, Полинкой. Она была белошвейкой в доме соседей-помещиков, но на свою беду, обладая приятной миловидной внешностью, пришлась по нраву не только хозяйке, которую она обшивала, но и ее мужу. Он стал, как мы бы сказали юридическим языком, «склонять женщину к интимным отношениям», а попросту преследовать девушку, прекрасно понимая, что она не может дать ему отпор. Все могло бы закончиться достаточно печально, но на беду Полетт, или, как позже оказалось, на счастье, в самый острый момент, когда помещик уже зажал несчастную в углу и стал ее целовать, их увидела мать семейства. Она устроила скандал, обвинив во всем, естественно, белошвейку, и выкинула в прямом смысле слова ее на улицу, не дав расчета, а позволив только собрать свои скромные пожитки. Полине пришлось ночевать несколько дней чуть ли не на улице, на постоялом дворе, который был недалеко от усадьбы барыни. Но на удачу девушки, о ней каким-то образом услышала Катюша, которая была очень бойкой и общительной, и знала все сплетни, в отличие от своей спокойной и молчаливой сестры. Она рассказала о ней Лукерье, а та уже доложила обо всем хозяйке. Натали, конечно же, пригласила девушку в дом, так как думала о продолжении обучения французскому языку для Маши. У нее был гувернер, который жил в их доме и обучал языку и танцам, но, к сожалению, недавно он заболел и умер. Поэтому Полина пришлась очень кстати. Девушка рассказала, что ее семья была достаточно обеспеченной до Французской революции, обладая небольшой мастерской по пошиву белья. Но после революции они все растеряли, и семье пришлось уехать в Россию в поисках лучшей доли. Полина была тогда совсем маленькой девочкой, но поскольку в семье говорили в основном по-французски, сумела сохранить родной язык. Ее семья пожила какое-то время в Москве, где мать работала в модном магазине. Но однажды отец Полины серьезно заболел и умер, а за ним также заболела и мать. Все накопления ушли на ее лечение, но, к сожалению, она так и не смогла подняться и умерла, оставив девушку с большими долгами. Полина устроилась на работу в тот же магазин, где работала ее мать, но потом хозяйка за что-то взъелась на нее, обвинила в утаивании денег, хотя была виновата другая служащая. Девушка совсем растерялась, накоплений осталось мало, а жизнь в Москве всегда была дорогой. Пришлось ей уехать в провинцию, в центр другого, близкого уезда. Там работы в магазине не нашлось, но приятная девушка устроилась белошвейкой и, по совмещению, гувернанткой и учительницей французского языка, поскольку, как мы сейчас говорим, являлась носителем языка, сохранив удачно и родной язык, и освоив русский, являясь типичным билингвом. |