
Онлайн книга «Обрученная с ветром»
![]() — Ваше величество, — начала она, насколько сумела разумно. — У меня действительно все в порядке, я только хочу уехать домой. — Я не могу позволить вам вернуться домой, моя маленькая красотка, уже не девушка, и все еще не жена! Что подумает ваш добрый отец? — Я могу поговорить с отцом! И, сир, вы — король! — Действительно, Роза, я — король. И я приказываю вам. Она покачала головой. Карл взял ее за запястье и потянул вперед. Подняв руку, вызвал священника из тени драпировок около кровати. Потом она обнаружила, что в комнате была еще грудастая улыбающаяся пожилая женщина и еще несколько человек. Все они выступили вперед. Она попала в ловушку. — Ваше величество, я — ваша верная подданная. Во всем, кроме этого! — объявила Роза. — Пожалуйста, сир, я… Карл, ободряюще улыбаясь, поцеловал ее пальцы. — Начинайте, — сказал он священнику. — Я думаю, церемония должна быть самой короткой, какой только можно соединить людей перед лицом Господа. Они действительно собирались так поступить с ней. Она выдернула свои пальцы из руки короля и повернулась, намереваясь бежать. К ее изумлению, король оттащил ее назад, подталкивая к Дефорту. — Читайте, — любезным тоном приказал Карл. Священник начал читать. Розу охватила паника. Она принялась толкать Дефорта в плечи. — Остановите это! Он пожал плечами. Хватка его была стальной. — О, я вполне смирился. Священник все читал, повышая голос, чтобы заглушить возражения Розы. Дефорт крепко сжимал ее руку. Священник говорил громче и громче, заглушая ее гневные слова. — Будьте прокляты! Почему? Голос Пирса стал тихим. Он прошептал, чтобы слышала только Роза: — Возможно, чтобы заставить вас платить! — Пальцы его крепче сжали ее руки. — Да. Согласен! — внезапно произнес он. — И ты, Роза Вудбайн… — Мне не за что платить! Я была пострадавшей стороной, неужели вы не понимаете? — Мисс Вудбайн? — спросил священник. — Скажите «да», Роза! — приказал Пирс, его серебристые глаза горели. Она затрясла головой. — Но я не… — и, вскрикнув, замолчала, ощутив удар по ноге. Она с удивлением оглянулась. Удар явно исходил от короля. Он улыбнулся ей вполне любезно. — Она согласна! — сказал он священнику. — Разве вы не слышали? Я слышал отчетливо. Это было — «Согласна»! Ну, а теперь продолжайте обряд, святой отец. Еще через минуту их провозгласили мужем и женой. Король, очевидно, приготовил документы заранее. Она обнаружила, что подписывает их. Свидетелями ее брака были Бог и король. Могут ли быть узы крепче? Как, ради всего святого, такое могло случиться? Она смотрела на своего мужа. Он все еще выглядел так, словно жаждал вцепиться ей в горло. Никто не был счастлив, ни невеста, ни жених. Только ее отец! О да, он будет в восторге! А она… Она только что вышла замуж за человека, ненавидящего ее. — Свадебный тост! — воскликнул король. — За величайшего из моих рыцарей — и самую красивую даму моего королевства. Долгой жизни, здоровых детей и величайшего вам счастья! Разлили вино. Она хотела выплеснуть вино им в лица, включая самого короля Англии. Но она не могла этого сделать. Она отпила один глоток. — Уверяю, леди! Когда-нибудь вы поблагодарите меня! — прошептал ей король. Она так не считала. Он поцеловал ее в щеку. Кто-то еще последовал его примеру. Роза оцепенела. Потом муж снова завладел ее рукой. — Вы должны простить нас. Я собираюсь сегодня же увезти свою жену домой, и нам предстоит немалый путь. Спасибо всем за присутствие при таком радостном событии, и прошу позволить нам удалиться. Король, похоже, удивился. — Пирс, я полагал, что ты останешься здесь. Роза быстро взглянула на них обоих. Она мгновенно поняла, что король хочет, чтобы Пирс остался. Он боится, что лорд Дефорт все же отправится в погоню за леди Анной, пытаясь как-то отомстить за ее похищение. Она чувствовала себя всего лишь пешкой. Может быть, король и заботится о ней — но она была уверена, что ее отдали Пирсу совсем так же, как собаке дают кость. Она должна отвлечь Пирса от грустных мыслей. — Ах, сир! Мне бы очень хотелось начать нашу супружескую жизнь там, дома, — сказал Дефорт. — Было бы гораздо приятнее остаться здесь! — воскликнула Роза. Внезапно ей очень захотелось остаться около короля. По крайней мере, здесь Пирс не осмелится задушить ее. Но он направил на нее свой взор, пылающий серебристым огнем. И когда он заговорил, его шепот был очень тихим, предназначенным только для ее ушей. — Если вы не хотите, чтобы эти дамы раздели вас, а король принял участие в публичной свадьбе, предлагаю вам согласиться со мной! Она побледнела и ощутила тошноту. Да. Такое бывало очень часто. Все эти люди вполне могут последовать за ними в спальню Пирса. — Идем со мной! Сейчас же! — приказал Пирс. Следующие несколько минут напоминали дикий стремительный полёт. Король снова целовал ее в щеку. Они прощались с собравшейся компанией. Они бежали по коридорам так быстро, что она задыхалась. — Мои вещи… — Мой слуга позаботится о них. Они были во дворе, в темноте ночи, и он приказал подать коня. И не успев опомниться, она уже сидела на его огромном Бевульфе, и он сидел позади нее. Она задрожала. Он увозит ее. Увозит из Лондона. Увозит от возможности удрать домой. — Пожалуйста! — внезапно прошептала она. Но он уже пришпорил огромного коня. Они скакали в темноту. Она почувствовала запахи ночи, ощущала под собой силу лошади. И силу мужчины позади себя. — Пожалуйста — что? — осведомился он. — Не… не увозите меня! — сказала она. Он молчал. Его руки крепче обняли ее. Он скакал на безрассудной скорости, и она чувствовала, как сильно бьет в лицо ветер. Один раз за время этой дикой гонки он остановил коня. Похоже, он видел в темноте. Он спешился, и она услышала тихое журчание ручейка. Он повел лошадь сквозь деревья и папоротники. Когда он подошел к ручью, чтобы лошадь могла напиться, она сама соскользнула с огромного животного. Она свернула в темноту, в своей панике она готова была бежать куда угодно. Но его руки крепко обхватили ее. — Куда вы направляетесь? — Вы не хотите меня! — закричала она. — Просто отпустите меня, прошу вас! Я вернусь в Лондон. Я найду корабль… |