
Онлайн книга «Священная книга атлантов»
На двадцать четвертый день по выходе из Константинополя наш караван подошел к отрогам гор, которые до того виднелись на горизонте. Проводник наш Абдалла сказал, что это Койсанские горы, и никто кроме него не знает прохода через них. Дорога стала тяжелее, чем прежде. Мы шли по каменной осыпи, и для наших животных почти не было корма, только верблюды и ослы находили какие-то колючки. Мы вышли на рассвете, пока солнце было еще милосердно, а тени длинны. До полудня мы шли без остановки, но потом фра Авенариус начал громко стенать и жаловаться на невыносимую жару и усталость и запросил привал. Лошади тоже были утомлены. Только верблюды и ослы не выказывали признаков утомления. Я снизошел к жалобам монаха и устроил привал в тени огромной скалы, формой своей напоминающей медведя. Правда, Абдалла всё время нервничал и говорил, что нужно идти как можно скорее, чтобы успеть пройти самый трудный участок, прежде чем здешний владыка разгневается. Я спросил его, что это за владыка – но он только сделал круглые глаза и надул щеки. Вообще, иногда я жалею, что нанял Абдаллу проводником. Не уверен, что он так хорошо знает здешние края, как утверждает. Меня, признаться, привлекло то, что он бывал в царстве Пресвитера Иоанна… После привала мы продолжили путь. Теперь наша дорога проходила между скальными отрогами, нам то и дело приходилось огибать их. В то же время дорога забирала всё выше вверх. Абдалла уверяет, что она приведет нас к перевалу. Когда солнце начало клониться к закату, я заметил, что на вершине одной скалы что-то ярко блеснуло. Я сказал об этом Абдалле, но он стал уверять меня, что мне это померещилось. Однако сам после моего рассказа заметно помрачнел. Мы шли до самого заката, и даже после того, как солнце скрылось за горами, Абдалла не хотел останавливаться. Он всё поминал владыку гор и говорил, что нужно успеть пройти трудное место, прежде чем тот разгневается. Наконец стемнело настолько, что уже нельзя было различить дорогу, и лошади начали оступаться. Только тогда Абдалла согласился остановиться на ночлег. Теперь он долго выбирал место для стоянки и успокоился только тогда, когда нашел большое углубление между двух скал, где смог разместиться почти весь наш караван. Стемнело очень быстро, как всегда в этих краях. Сразу резко похолодало. Погонщики и слуги кое-как набрали хвороста и развели костер, хотя Абдалла был очень этим недоволен и всё время обеспокоенно вглядывался в темноту. Мы разделились на три группы, которые должны были по очереди нести караул. Мне выпала первая очередь вместе с фра Авенариусом. Остальные участники экспедиции мгновенно заснули, утомленные тяжелым переходом. Монах непрерывно молился, чем, признаться, немало меня раздражал. Из-за него я не мог хорошенько прислушаться к окружающим звукам. А эти звуки, следует признаться, мне не нравились. То и дело мне мерещились то какие-то крадущиеся шаги, то доносящееся из темноты приглушенное рычание. Я подбросил хвороста в костер, поднял пылающую ветку и вгляделся в темноту, но ничего не увидел. Наконец время нашей стражи закончилось, нас сменили Абдалла и Сальваторе. Я улегся поближе к догорающему костру и мгновенно заснул, несмотря на холод. |