
Онлайн книга «Семисвечник царя Соломона»
– Надо же, как интересно! – Тебе интересно, а меня это раздражало. Вместо того чтобы жить настоящим, Андрей тратил массу сил и времени, чтобы откопать какие-то доказательства древности нашего рода. Откопал это странное общество «Алгарве»… – А оно-то при чем? Что это вообще за общество? – Вообще, это общество выходцев из Южной Португалии. Там когда-то было королевство Алгарве, и некоторые средневековые историки утверждали, что это королевство основали беглецы из царства Савского, во главе которых стоял потомок царицы Савской и царя Соломона. Но никаких подтверждений эта версия не получила, кроме того самого древнего семисвечника… тоже весьма сомнительного. Тут я вспомнила удивительные видения, которые посещали меня при зажженном светильнике, и решила ничего больше не говорить Арсению. Он считает семисвечник сомнительным – и пусть. А мне он кажется очень даже настоящим… Брат столько труда потратил, чтобы найти этот семисвечник, а этот Арсений даже не поинтересовался, где он. Так я его себе оставлю, раз уж сумела его получить. – Слушай, а почему у нас фамилии одинаковые? – спросила я. – Мы, что ли, родственники? – Если родственники, то очень дальние, – отмахнулся Арсений, – седьмая вода на киселе. И вид у него был такой занятой, что-то в телефоне писал быстро. – Ну, я тогда пойду уж, – сказала я, – за кофе не забудь заплатить. И можете себе представить, что он так и не спросил, куда же мы дели тело его брата! Да уж, нет у меня желания общаться с этим типом… Дьяк обмакнул перо в чернильницу и поднял глаза на смуглого иностранца. – Откуда же ты, батюшка, прибыл? Иностранец проговорил что-то по-своему. Толмач, молодой семинарист, перевел: – Говорит, из Португалии. – Откуда? – переспросил дьяк удивленно. – Из Португалии, – повторил семинарист. – Это что же за сторона такая? У турок, что ли, или в персидских краях? – Поодаль от Гишпании. – Это же надо, каких только стран на свете нет! И все к нам норовят ехать. Знать, у нас жизнь лучше, чем за морем. И то, говорят, там ни яблок моченых нет, ни капусты квашеной. Ладно, как, говоришь, пишется? Толмач произнес по буквам. – А сам-то он из каких будет? Из купцов или мастерство какое имеет? – Говорит, владетельный господин. – Значит, запишу, помещик… а звать его как? – Говорит, дон Жуан де Саба. – Ну и имечко! Не выговорить, не то что написать. Как, говоришь? Повтори-ка! – Дон Гуан – Иван по-нашему… а де Саба… Савский, что ли? – Ну, так, значит, и запишу. Прибыл, значит, в Московское княжество генваря восемнадцатый день помещик из португальской земли Иван Савицкий… Василиса открыла дверь своим ключом, не стараясь двигаться тише. В конце концов, ей надоело прятаться от мужа. Есть он дома, нет его, какая разница. Но хорошо было бы, если бы его не было, тогда можно расслабиться в ванне. Но Георгий был дома. Он только что выслушал доклад частного детектива и, честно говоря, ничего в нем не понял. Куда-то его жена ездила, пыталась спасти сестру, была у бабушки… одно совершенно точно: никакой мужчина там и рядом не стоял. Это детектив утверждал с уверенностью. И даже попенял слегка Георгию, что он придумывает небылицы про такую замечательную жену. |