
Онлайн книга «Опаленные сердца»
![]() Бармен вежливо поклонился, налил Йену пива и вернулся за стойку. Макшейн отхлебнул из кружки, сдвинул шляпу на затылок и искоса взглянул на хозяйку. В ее глазах было нетерпение. – Что вы решили? – Хорошо, согласен. Помещение на ночь и… — И? – Ужин, разумеется. Надеюсь, у вас прилично готовят? – Конечно. Повар – знаток своего дела. – Француз? – насмешливо спросил он. – Француз. – Французский повар в таком захолустье? – Можете не верить, но от этого его национальность вряд ли изменится. Итак, все решено? – Почти все. Опершись на стойку бара, Иен задумчиво тянул пиво. – Что еще? – Синие глаза Энн сузились. – Если я не ослышался, вы предложили мне общество… леди. – Пожалуйста. С Далей вы уже знакомы, можете познакомиться с остальными. – Я уже решил, с кем хочу познакомиться. – Сейчас я позову Далси. – Она мне не нужна. – Уже выбрали кого-нибудь? – Мне нужны вы. Йен с большим удовольствием отметил ее растерянность, в следующее мгновение Энн Маккестл овладела собой. .– По-моему, вы не поняли. Я – хозяйка этого заведения. – Вы хотите сказать, что до того, как стали хозяйкой заведения с девочками, вы работали настоятельницей женского монастыря? Глаза Энн вспыхнули от гнева. – Я хочу сказать, что как хозяйка салуна могу выбирать, чем мне заниматься. – Боюсь, Энн Маккестл, сегодня ночью выбор будет ограничен. Вам придется разделить постель со мной. – Йен улыбнулся. – Извините, я вас ненадолго покину. Нужно устроить лошадь на ночлег. Он направился к выходу, почему-то уверенный, что она последует за ним, и не ошибся. Не успел он ослабить подпругу, как услышал ее шаги, но не обернулся. – Поймите, я ничего вам не должна. Это вы должны благодарить, что к вам так отнеслись. Была обычная игра в покер, а я при всем желании не могу уследить за каждым игроком. – Неужели? Думаю, если бы хозяином заведения был мужчина, он быстро отличил бы мошенников от честных людей. – Разве вы никогда не бывали в салунах? Туда заходят всякие мошенники, и невозможно сразу каждого распознать. Йен пожал плечами. – Наверное, вы правы. Но, к сожалению, меня ограбили в вашем салуне, и я обязан сообщить шерифу. Энн побледнела. – Я могла бы заплатить вам… – Та-ак, разговор принимает другое направление. – Я могла бы хорошо заплатить вам, если бы вы немедленно уехали отсюда. «Все очень и очень странно», – подумал Макшейн. Нет такой силы, которая бы заставила его уехать, особенно сейчас, когда эта волнующая женщина так близко, а фортуна, похоже, сдала ему одни козыри. – Ничем не могу помочь, леди. В ближайшее время я не намерен уезжать отсюда. Вы любезно предложили мне ночлег, и я не собираюсь от него отказываться. – А если бы я предложила вам очень большие деньги? – Ночь с вами не заменят никакие деньги, Энн Маккестл. – Господи, почему вас занесло именно в мой салун? Слава Богу, что она ни о чем не догадывается, хотя рано или поздно все равно узнает. Смущена, разгневана, а с каким достоинством и как уверенно и держится! За такую женщину можно отдать не только деньги, но и душу. – Итак, вы предлагаете мне деньги, мэм. А сами-то вы, надеюсь, стоите нескольких пенсов? Впрочем, я люблю приключения… – Как вы смеете! – …и всегда добиваюсь своего, – невозмутимо закончил он. – Убирайтесь к черту! – Она резко повернулась, собираясь уйти. Макшейн схватил ее за руку. – Не стоит играть с огнем, красотка. Я многое повидал, и меня трудно оскорбить, тем более «леди» вроде тебя. Онемев от гнева, Энн смотрела ему в лицо, а он думал о том, что никогда еще ни одну женщину не хотел так сильно. – Почему вы боитесь властей? – спросил он. – Мне некого бояться. – О нет, вы их боитесь. – Говорю вам… – Зачем вы лжете? Неужели вы заодно с теми мошенниками? – Неужели вы никогда не видели в барах потасовок со стрельбой? – Потасовок в барах я видел немало, но в приличные заведения не пускают шулеров. – Значит, вам безразлично, если люди продырявят друг друга из пистолетов, но если кто-то лишился пяти долларов в карточной игре… – В любом случае власти должны быть оповещены. – Иен понизил голос. – Нетрудно догадаться, что вы нуждаетесь в помощи, леди, и немедленно. – А вы забыли, что стреляли в человека? – Я спасал вашу жизнь. – Джонни никогда бы не выстрелил в меня! – Почему? Ваши девицы помогают ему потрошить клиентов? – Мои девушки ни при чем! – Да? Я сам имел удовольствие наблюдать работу одной из них. – Как можете вы, человек, только что приехавший в незнакомый город, обвинять людей? И, потом, я не могу нанять десять человек, чтобы они следили за игроками. – Я не говорил про десять человек. Вам нужен хотя бы один. Один честный человек. – И этот честный человек, конечно, вы? – насмешливо спросила она. – Вы не только красивы, но и догадливы, миссис Маккестл. Йен подошел к своей лошади и, ослабив подпругу, оглянулся. – Не забудьте, ночью вы должны прийти ко мне. – Только в ваших безумных снах, дружок. Он засмеялся и показал рукой на дом по другую сторону улицы. – Это контора шерифа, да? Увидимся, Энни. – Сэр, повторяю, этого не будет. – Ее лицо походило на маску. – Я тоже повторяю: или вы обещаете прийти сегодня ночью, или я сейчас иду к шерифу. Наверное, ему будет приятно зайти в ваш салун. «Если бы я стоял ближе, она бы меня ударила», – подумал Макшейн, наблюдая за выражением ее лица. – Ну, хорошо, – процедила она, – обещаю. А вы уверены, что не пожалеете? – Леди, я в этом не сомневаюсь. Надеюсь, вы тоже. Кстати, меня зовут Макшейн. Йен Макшейн. Советую запомнить имя. – С какой стати? – На всякий случай. Приподняв шляпу, он взял лошадь под уздцы. Пока все складывается удачно. С Энн Маккестл он уже познакомился, а скоро выяснит, какие тайны скрывает ее заведение. Почему хозяйке так не нравится слово «шериф», почему… Неважно, кем бы она ни была, его ждет восхитительная ночь. |