
Онлайн книга «Опаленные сердца»
![]() – Рукав весь черный от крови. Это не может быть царапина. Макшейн снял рубашку, и, приподняв голову, Энн увидела рану, покрытую запекшейся кровью. Она выглядела устрашающе, но была неглубокой. – Что случилось? – прошептала она. О, Господи, когда его ранили? Ведь прошлой ночью в конюшне она видела его окровавленную руку. Значит, его ранил не Эрон. И где сейчас Джои? – Йен, что с Джои? – С ним все в порядке. Но Энн не верила. – Он ничего тебе не сделал. Ты не должен был причинять ему зла. И Эрона не имеешь права обвинять. Он делал все по моей просьбе. – Я не касался твоего драгоценного Эрона, и если говорить начистоту, то я испытываю к нему гораздо больше уважения, чем к тебе. Он подошел к гардеробу, где теперь лежала его одежда, взял чистую рубашку и серьезно посмотрел на жену. – Договоримся так. На несколько дней ты останешься в комнате. Мы скажем, что ты простудилась и неважно себя чувствуешь. Если ты хотя-бы попытаешься выйти за порог этой комнаты, до шерифа дело уже не дойдет, я расправлюсь с тобою сам. – Ты ничего не понял! – сказала Энн ему вслед. Йен остановился у двери. – Тогда я жду объяснений. В его бесстрастном лице еще заметнее стали черты индейских предков, в глазах сверкал холодный огонь. – Ты не сможешь понять, – с вызовом сказала она. – Возможно, но, клянусь тебе, отныне ни один твой шаг не останется незамеченным. Энн, дрожа, откинулась на подушку, чувствуя страшную усталость. Не успела она перевести дух, как в дверь постучали. Пришел Анри со своим лекарством – куриным бульоном. Видимо, ему сказали, что она простудилась, и француз был уверен, что его целебный бульон быстро поставит ее на ноги. Аппетитный запах напомнил Энн, как она голодна. Анри сам покормил ее, и она снова уснула. Когда Энн открыла глаза, в комнате было темно. Почувствовав, что не одна, она вскрикнула от ужаса, но потом разглядела Йена, сидевшего у ее изголовья. – Уже поздно, – тихо сказала она, – извини, ты хочешь лечь? – Я устроюсь в кресле. – Он потрогал ее лоб. – Лихорадки нет. Он отошел в темноту, и Энн услышала скрип кресла. – Ты ничего не понял, Йен. – Я уже сказал, что готов понять, если ты мне объяснишь. – Ты должен мне доверять. – Так же, как ты доверяешь мне? Она закусила губу. – Йен… – Тебе нужно спать, Энн. Ей казалось, что она уже выспалась и не сможет уснуть, но ошиблась. Проснулась она днем. Рядом сидела Далси. – Доброе утро, Энни, Как ты себя чувствуешь? – Хорошо. – Ты выглядишь гораздо лучше, а вчера на тебя было страшно глядеть. Посмотри, что я тебе приготовила. Далси отошла в сторону, чтобы подруга увидела ванну, наполненную горячей водой. – Какая ты умница. Далси. – Йен развел огонь, и мы попросили натаскать из кухни воды. Но сюда никто не входил. Они оставили воду у двери, а мы с Йеном внесли ее в комнату. – Спасибо, Далей. – Давай, я помогу. Тебе нельзя делать резких движений. Энн очень ослабела, но с помощью Далей встала с кровати и разделась. – Что делать с повязкой? – Сейчас я ее сниму. Иен сказал, что от воды хуже не станет. А потом мы смажем рану серой и кокосовым маслом. – Далей сняла повязку. – Совсем неплохо. Ты видишь рану? Энн взглянула на свой бок. Пуля, скользнув по ребрам, немного отклонилась, что и спасло Энн от верной смерти. Рана аккуратно зашита, вокруг нее все чисто, никакого воспаления. Настроение у нее сразу улучшилось. – А теперь залезай в ванну, – сказала Далси, беря ее за руку. Энн с наслаждением погрузилась в теплую воду и сразу почувствовала себя лучше. Расслабившись, она положила голову на край ванны. – Выпей. – Далси подала ей чашку. – Это сладкий чай со сливками. Попробовав, Энн с удовольствием выпила все до капли. – Спасибо, Далси. А сегодня ты выглядишь совсем хорошо. – Я же говорила, что со мною все в порядке. – Я так огорчена… – начала Энн, но тут раздался стук в дверь. – Извини. – Далси вышла. Энн вытянулась и закрыла глаза, однако ее внимание привлекли шаги. Перед ванной стоял Йен. Темные прямые волосы отросли и падали ему на глаза, он откинул их рукой и холодно смотрел на нее. Ей стало не по себе, но она приготовилась к защите. – Поглядим, как идут дела, – сказал он. Легко поднял ее из воды, отнес к камину, где догорало несколько поленьев, и отступил на шаг, чтобы лучше видеть рану. Нагая, мокрая, она чувствовала себя очень неуютно. Йен начал медленно вытирать жену полотенцем. – Боль уменьшилась? – спросил он и нахмурился. – Уже почти не болит, только сильно чешется. – Хорошо, стой спокойно. Он взял с туалетного столика желтую мазь и принялся намазывать ею рану. – Сера? – спросила она. – И многое другое. Рецепт моего деда. Эта мазь сослужила мне добрую службу во время войны. – Она хорошо действует. Кивнув, Йен отошел за бинтами. Пока он занимался перевязкой, Энн стояла очень тихо, хотя сердце у нее бешено колотилось. Закрепив повязку, он оценивающе взглянул на дело своих рук, и Энн стало жарко под этим взглядом, устремленным на ее обнаженное тело. Йен дотронулся пальцами до ее щеки. – Ты никогда больше не подставишь себя под пули. – Это мой риск и мое тело. – Никогда! Он хотел сказать еще что-то, но в дверь опять постучали, тихо выругавшись, он прикрыл Энн полотенцем и пошел открывать. Она услышала голос Далси: – Он настаивает. Ты должен спуститься и поговорить с ним. Дверь хлопнула, но Йен не вернулся. Он запретил ей выходить из комнаты, и Энн, дрожа от холода, обдумывала, что ей делать. Она чувствовала себя гораздо лучше, на ней свежая повязка, а внизу что-то произошло, и необходимо это узнать. Постояв еще минуту она, решившись, подошла к шкафу, достала ситцевое платье, которое не стесняло движений, надела простые туфли на низком каблуке и, проведя щеткой по волосам, подошла к двери. В коридоре было пусто, но снизу доносились голоса. У лестницы Энн остановилась и заглянула в салун. Йен стоял около бара, рядом с ним, облокотясь на стойку, – Кэш Уэзерли, а дальше маячили Карл и Дженсон. Были там Ральф Ренинджер, Ангус и шериф Бикфорд. |