
Онлайн книга «Всевидящее око фараона»
Итак, сколько ни думал, сколько ни размышлял Феденька над своими дальнейшими планами, ничего лучше, чем продать в Каире монеты и поскорее отправиться в Англию, он не придумал. Продавать здесь остальные свои находки было рискованно, Каир — город маленький, о том, что он был участником экспедиции Картера, легко разнюхать, а наличие у него древних артефактов можно повернуть как угодно. С расхитителями гробниц египетские власти боролись нещадно. Неприятностей Феденька не хотел. Вопрос состоял в следующем: кому продать монеты — местному торговцу или поискать европейца? Местные торговцы были менее привередливы и вряд ли будут задавать ненужные вопросы, хотя и заплатят меньше. Европейцы надежнее, но могут проявить ненужное любопытство. Впрочем, сперва стоит прицениться к товару. Хотя Феденька и обсудил эту тему весьма всесторонне еще в лагере и с Аланом, и с Артуром, и даже Картера расспросил, но все же стоит посетить несколько ювелирных магазинчиков, лавок, торгующих древностями. А может, и предложить им свой товар? Феденька ужасно волновался. На следующий день, облачившись в костюм и шляпу, прихватив с собой все свои сокровища, — оставлять их в гостинице уважаемого Али Хусейна было бы величайшей глупостью, — Феденька отправился в центр, решив начать с респектабельных магазинов. Побродив часа полтора, он убедился, что просто так пристроить свои монеты ему не удастся и о солидных торговцах, скорее всего, придется забыть. Продавцы в этих магазинах были предупредительно любезны, но при этом окидывали Феденьку чуть презрительными оценивающими взглядами, от которых он совершенно терялся. — Мистер Липин! — услышал Феденька радостный оклик, выходя из очередного магазина. Он обернулся и увидел перед собой своего радушного хозяина. — Прогуливаетесь? — мягко, с характерным выговором поинтересовался Али Хусейн. — Да вот, решил размяться. — Интересуетесь сувенирами? — Ну да, думал купить что-нибудь сестре в подарок, — после короткой заминки соврал Феденька. — Купить? Похвально, похвально. И что же вы ищите? — Да какую-нибудь старинную безделушку, — с легким раздражением ответил Феденька, расспросы египтянина его тяготили. — Старинную безделушку? Дорогой мой, но ведь вы только что вернулись с раскопок! — добродушно рассмеялся Али Хусейн, тряся пухлыми щечками. — А может, вы хотели что-нибудь продать? — понизив голос, спросил он с той же мягкой улыбкой. — Тогда вы напрасно ходите по подобного рода магазинам. Вам не дадут настоящей цены, а то еще и донесут властям. Ведь вы же знаете отношение властей к такого рода шалостям? Все находки должны быть учтены Службой древностей. — Говоря это, хитрый египтянин не спускал с Феденьки взгляда цепких маленьких глазок. Феденька бы с радостью с ним распростился и убежал, но Али Хусейн крепко держал его за локоток. — А что если нам зайти куда-нибудь, скажем, вон в то кафе и выпить по чашечке кофе с рахат-лукумом? А заодно и побеседовать как добрым старым знакомым? Деваться было некуда, пришлось идти. К тому же мягкий, тихий голосок египтянина и его темные, почти черные глаза действовали на Феденьку завораживающе, почти гипнотически. Он под действием этих чар чувствовал себя каким-то слабым и размякшим. |