
Онлайн книга «Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание»
Пьетро увидел впереди еще один труп, покрытый страшными черными язвами, остановил своих кляч, слез с повозки, подцепил труп палкой с ржавым крюком на конце, подтащил его к своей телеге, откинул край рогожи и с удивительной, нечеловеческой силой закинул труп на гору таких же. Снова накрыв свой страшный груз рогожей, он взгромоздился на повозку и поехал дальше — собирать на улицах города свой страшный урожай, чтобы потом отвезти его в Каррачиолы, в каменоломню, где он сваливал всех умерших в эти страшные дни. Вот уже месяц прошел с тех пор, как в Пантормо пришла Черная смерть. Ее принесли паломники, которые шли на юг, чтобы поклониться мощам святого Трифона. С тех пор больше половины жителей города попали на «повозку смерти» и переселились в каменоломню. Один только Большой Пьетро сумел пересилить болезнь и остался в живых, с тех пор он и собирал по городу мертвецов. Едва «повозка смерти» скрылась за углом, маленький Джованни вышел на улицу. Он хотел найти какой-нибудь еды. Мать его умерла, сестра умерла еще на прошлой неделе, и он остался в доме совсем один. Джованни постучал в соседскую дверь, но ему никто не открыл. Либо в этом доме все умерли, либо те, кто выжил, боялись впустить чужака, чтобы вместе с ним не проникла в дом страшная гостья. Джованни прошел еще немного, постучал в следующую дверь… Его внутренности свело от голода. Вдруг в конце улицы появился незнакомец в коричневом монашеском плаще с капюшоном. Джованни хотел спрятаться, но голод пересилил страх. Он шагнул навстречу незнакомцу и проговорил: — Синьор, дайте мне хлебца! Монах остановился, откинул капюшон. Джованни увидел наголо выбритую голову, бледно-голубые, выцветшие глаза, впалые щеки. — Хлебца, святой отец! Монах запустил руку в свою дорожную суму, вытащил оттуда краюху черствого хлеба, кусок козьего сыра, протянул мальчику. Джованни вцепился в еду, как волк, не сразу вспомнив, что следует поблагодарить незнакомца. Только проглотив первый кусок, он поднял глаза на монаха и пробормотал: — Благодарю вас, святой отец! Тот истово перекрестил мальчика и, дождавшись, пока тот поест, спросил: — Давно в вашем городе свирепствует болезнь? — Со Дня святого Бартолемео… — Стало быть, уже месяц… я опоздал, очень опоздал… много ли людей унесла она? — Много, святой отец! Меньше половины выжило, но и те ждут смерти… — Что ж, может быть, я смогу вам помочь. Монах снова запустил руку в свою суму и достал оттуда связку лент из выделанной овечьей шкуры. — Раздай жителям эти ленты, скажи, что их нужно обернуть вокруг шеи, тогда Черная смерть будет бессильна. Вот так… Он взял одну полоску, осторожно обернул ее вокруг шеи Джованни и связал концы. — Вот так! — повторил он. — Не снимай эту ленту ни днем, ни ночью, пока болезнь не покинет ваши края! И береги свою ленту как зеницу ока. Запомни мои слова. А если этих лент всем не хватит, сделайте еще, сколько нужно, из выделанной овечьей кожи, и напишите на них то, что написано здесь, слово в слово. Джованни развернул одну полоску и прочел на ней латинские буквы: «SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS». — Что это значит, святой отец? Никто не ответил Джованни. Он поднял взгляд — и увидел, что улица пуста, незнакомый монах исчез без следа. |