Книга Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание, страница 216 – Наталья Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание»

📃 Cтраница 216

Пьетро увидел впереди еще один труп, покрытый страшными черными язвами, остановил своих кляч, слез с повозки, подцепил труп палкой с ржавым крюком на конце, подтащил его к своей телеге, откинул край рогожи и с удивительной, нечеловеческой силой закинул труп на гору таких же. Снова накрыв свой страшный груз рогожей, он взгромоздился на повозку и поехал дальше — собирать на улицах города свой страшный урожай, чтобы потом отвезти его в Каррачиолы, в каменоломню, где он сваливал всех умерших в эти страшные дни.

Вот уже месяц прошел с тех пор, как в Пантормо пришла Черная смерть. Ее принесли паломники, которые шли на юг, чтобы поклониться мощам святого Трифона.

С тех пор больше половины жителей города попали на «повозку смерти» и переселились в каменоломню.

Один только Большой Пьетро сумел пересилить болезнь и остался в живых, с тех пор он и собирал по городу мертвецов.

Едва «повозка смерти» скрылась за углом, маленький Джованни вышел на улицу. Он хотел найти какой-нибудь еды. Мать его умерла, сестра умерла еще на прошлой неделе, и он остался в доме совсем один.

Джованни постучал в соседскую дверь, но ему никто не открыл. Либо в этом доме все умерли, либо те, кто выжил, боялись впустить чужака, чтобы вместе с ним не проникла в дом страшная гостья.

Джованни прошел еще немного, постучал в следующую дверь…

Его внутренности свело от голода.

Вдруг в конце улицы появился незнакомец в коричневом монашеском плаще с капюшоном.

Джованни хотел спрятаться, но голод пересилил страх. Он шагнул навстречу незнакомцу и проговорил:

— Синьор, дайте мне хлебца!

Монах остановился, откинул капюшон.

Джованни увидел наголо выбритую голову, бледно-голубые, выцветшие глаза, впалые щеки.

— Хлебца, святой отец!

Монах запустил руку в свою дорожную суму, вытащил оттуда краюху черствого хлеба, кусок козьего сыра, протянул мальчику.

Джованни вцепился в еду, как волк, не сразу вспомнив, что следует поблагодарить незнакомца. Только проглотив первый кусок, он поднял глаза на монаха и пробормотал:

— Благодарю вас, святой отец!

Тот истово перекрестил мальчика и, дождавшись, пока тот поест, спросил:

— Давно в вашем городе свирепствует болезнь?

— Со Дня святого Бартолемео…

— Стало быть, уже месяц… я опоздал, очень опоздал… много ли людей унесла она?

— Много, святой отец! Меньше половины выжило, но и те ждут смерти…

— Что ж, может быть, я смогу вам помочь.

Монах снова запустил руку в свою суму и достал оттуда связку лент из выделанной овечьей шкуры.

— Раздай жителям эти ленты, скажи, что их нужно обернуть вокруг шеи, тогда Черная смерть будет бессильна. Вот так…

Он взял одну полоску, осторожно обернул ее вокруг шеи Джованни и связал концы.

— Вот так! — повторил он. — Не снимай эту ленту ни днем, ни ночью, пока болезнь не покинет ваши края! И береги свою ленту как зеницу ока. Запомни мои слова.

А если этих лент всем не хватит, сделайте еще, сколько нужно, из выделанной овечьей кожи, и напишите на них то, что написано здесь, слово в слово.

Джованни развернул одну полоску и прочел на ней латинские буквы:

«SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS».

— Что это значит, святой отец?

Никто не ответил Джованни.

Он поднял взгляд — и увидел, что улица пуста, незнакомый монах исчез без следа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь