Книга Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание, страница 22 – Наталья Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание»

📃 Cтраница 22

— В самом деле, сколько можно ждать? — подал голос до сих пор молчавший Роман Андреевич. — Это уже похоже на издевательство! Сидим тут, как будто у нас своих дел никаких нету! Григорий, сделайте же что-нибудь!

— Я? — Григорий смешался. — Но почему я?

— А кто же еще? — язвительно проговорила Эльвира. — Ведь это ты… вы все время даете понять, что вы — ближайший родственник и главный наследник! Вот и действуйте наконец!

— Мне нужно в туалет! — пробасила Вера Ивановна. — Я не намерена больше ждать!

Она поднялась и решительно направилась к двери, за которой была спальня Анны Ильиничны.

— Мама, куда ты! — Василиса вскочила и бросилась за матерью, но упустила момент.

— Я знаю куда! Я, слава богу, еще не в маразме! — провозгласила та и открыла дверь.

Сделав шаг вперед, она, однако, остановилась и проговорила, ни к кому не обращаясь:

— Безобразие! В доме бардак! Какие-то старые женщины на полу валяются!

— Мама, что ты говоришь… — пролепетала Василиса, догоняя мать… и вдруг завизжала дурным голосом.

— Что такое? — Григорий вскочил, чувствуя неладное, и бросился к двери.

Вера Ивановна с дочерью перегородили дверной проем, и из-за них ничего не было видно. Григорий вытянул шею, пытаясь заглянуть в спальню, потом, оставив правила хорошего тона, растолкал женщин, пролез между ними и шагнул вперед…

И застыл на месте.

Анна Ильинична лежала на полу перед дверью, широко раскинув руки. Подол халата некрасиво задрался. Она не подавала никаких признаков жизни, хотя глаза ее были широко открыты, а выражение лица… Это было самое удивительное и страшное.

На лице Анны Ильиничны застыло насмешливое и ехидное выражение, как будто перед самой смертью старая дама над кем-то смеялась.

Григорий бросился к тетке, опустился перед ней на колени, попытался сделать ей искусственное дыхание, но никак не мог вспомнить, как это делается.

Наконец за спиной у него раздался скрипучий, высокомерный голос Романа Андреевича:

— Оставьте, молодой человек! Вы разве не видите — ваша тетушка мертва!

И только тогда Григорий признал непреложную очевидность этого факта.

Тут же в голове у него промелькнуло несколько неуместных, несвоевременных мыслей.

Во-первых — что тетка умудрилась-таки всех разыграть.

Во-вторых — что это, может быть, и к лучшему — ему не придется долгие годы ждать, когда она умрет и он станет наконец богатым человеком.

И в-третьих — что теперь ему придется заниматься ее похоронами, а это наверняка очень хлопотное дело.

Роман Андреевич тоже наклонился над мертвой женщиной, но не для того, чтобы попытаться вернуть ее к жизни, а для того, чтобы поправить неприлично задравшийся подол ее халата.

Смерть должна быть благопристойной.

Склонившись над Анной, Роман Андреевич вблизи увидел ее лицо, ее усмехающееся лицо… и ему показалось, что она насмехается над ним. Именно над ним.

Да нет, не может быть…

Или может?

Она всегда любила грубые шутки и розыгрыши! И она что-то знала о том, что случилось между ним и Николаем…

Что, если и на этот раз…

— Что это? — в спальню вбежала Эльвира. — Что с ней? Она действительно умерла или опять придуривается?

— Вирочка, не расстраивайся, тебе будет плохо… — заговорил от двери Михаил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь