
Онлайн книга «Бриллианты с царской иконы»
– Значит, искусственные. – Горбатов снова сделал глоток. – Представляю лицо Заломовой, когда я ей об этом сообщу. Столько жертв – и все напрасно. Ее подкосило известие о том, что для больного ребенка нашелся спонсор. – Мне ее не жалко, – буркнул Бублик, принимаясь за второй бутерброд (он всегда ел торопливо, словно боялся, что кто-то отнимет у него пищу). – Она небось утверждала, что делала все ради благой цели. – Точно, – согласился следователь. – Я еще вспомнил одно распространенное изречение. – Ну да, про благие намерения, – усмехнулся эксперт. – Я тоже об этом подумал. – Самое печальное, что Заломова так и не поняла, что натворила, – процедил майор, – и вышла в полной уверенности в своей правоте. – Да, это печально, – кивнул Бублик и похлопал коллегу по плечу. – Да не переживай ты так. – Я всегда переживаю, когда человек сбивается с истинного пути, – тихо сказал Горбатов. – Особенно если это человек образованный, который мог бы принести пользу. – Я тебя понимаю. – Александр схватил третий бутерброд, но, посмотрев на следователя, едва надкусившего первый, положил его обратно. – Бери, – напутствовал его майор. – Знаешь, мне и есть расхотелось. Паршиво как-то на душе. – Больно уж у тебя колбаска вкусная, теща – мастерица, – похвалил Бублик и завернул бутерброд в салфетку. – Ладно, успокойся. Это не первое и не последнее твое дело. – Он хотел еще что-то добавить, но передумал и махнул рукой: – Захочешь поговорить – заходи. – Ты тоже. – Майор еле выдавил улыбку. Ему хотелось вскочить, закричать и бить кулаками по столу, пока не затихнут бушевавшие эмоции. Глава 51 Болгария, София, 1884 г. Оказавшись в Кракове, Николай первым делом разузнал, в какой гостинице лучше остановиться. Денег у него было достаточно, бриллианты уютно лежали в чемодане, но отсутствие документов могло сильно повредить ему. В Европе хозяева отелей все были людьми законопослушными и связанными с полицией, сообщая ей о подозрительных личностях, пытавшихся заселиться в их гостиницы. Вот почему свобода Николая оставалась относительной, а опасность продолжала подстерегать его на каждом шагу. Прежде чем заселиться в одну из самых дорогих гостиниц, Савин зашел в ресторан и, угостив парочку завсегдатаев, коротавших время за бутылкой шампанского, узнал, что есть один небольшой отель, принадлежащий старику французу. Хозяин скучал по родине и поэтому относился к клиентам-французам как к родным. Узнав об этом, Савин обрадовался. Он решил продолжать выдавать себя за графа де Тулуз-Лотрека, естественно, французского подданного русского происхождения, и, попрощавшись с двумя новыми знакомыми, нанял извозчика и приказал везти к отелю. Отель действительно был небольшой, но очень чистенький и аккуратный. Хозяин, бледный старик с морщинистым, как печеное яблоко, лицом, сидел на скамейке возле входа и лично встречал каждого желающего поселиться. Николай, быстро поднявшись по ступенькам, галантно поклонился ему и произнес по-французски: – Добрый день, мсье. Я слышал о вас много хорошего и желаю поселиться в вашем отеле. Французский Савина, как всегда, был безупречен. Тусклые глаза старичка оживились, лицо засияло. – Вы парижанин? – спросил он с придыханием, будто не веря своему счастью. Николай кивнул: |