Книга Проклятье египетского жреца, страница 56 – Виктория Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятье египетского жреца»

📃 Cтраница 56

– Точно, я забыла, как нехристя того звать, – Аксинья перекрестилась. – Но потому ножа с тобой к детям не дам, потом заберешь.

Глаша кивнула.

– А хозяин ваш Дмитрий Аркадьевич сегодня дома? – поинтересовалась она, раскладывая на блюде кусочки яблок.

– А тебе зачем, заполошная? – Аксинья подняла брови.

– К нему в гости, что ли, пришла? К князю? – засмеялась толстая чернобровая кухарка, резавшая мясо на столе.

Другие девушки поддержали смех.

– Когда хозяин захочет, сам тебя позовет, ни одну из нас не пропускал, – понизив голос, призналась рыженькая востроносая девушка.

– А тебе, Фекла, только бы сплетничать, – осадила товарку Аксинья.

– А ты не злись, я новенькую подготавливаю, чтобы знала, куда попала, – тряхнула рыжей косой девушка.

– И куда же? – Глаша сделала наивные глаза.

– А тебе не нужно торопиться разве? Разве барчуки не ждут тебя? – снова скривилась Аксинья.

– Да, конечно, я просто подумала, может, лимонад и барину отнести нужно? Может, он пить захотел? – принялась оправдываться Глафира.

– Захотел, но не пить, – снова хмыкнула Фекла. – Хозяин с утра со своей кралей заперся в кабинете, не до лимонада им.

– Ой, а дамочка сегодня так плохо выглядит, только кожа до кости, прискакала вся бледная, трясется. Не знаю, о чем речь, но явно не любовное свидание. В таком виде только в гроб кладут, – рассказала с придыханием курносая Дуня, раскатывающая тесто.

– Чего стоишь, сплетни слушаешь? Место не нужно? Работать не хочешь? Барчуки ждать не будут, сейчас Авдотье пожалуются, и ты вылетишь отсюда, не успев устроиться, – погрозила Глаше пальцем Аксинья. – А вы работайте, тоже раскалякались, а то сейчас Авдотью позову.

Авдотью в доме боялись, потому все замолчали и сосредоточились на работе, а Глафира, подхватив блюдо с яблоками, направилась к лестнице на второй этаж.

Египет. XIV век до н. э

Наконец показался высокий холм, у подножия которого было решено остановиться.

Хапу, как и в прошлый раз, подстелил фараону свой плащ, посоветовал готовиться ко сну.

– О мой господин, о божественный, о великий! Разреши мне самому встретиться со стражем Книги Тота, – поклонился нубиец. – Я не хочу подвергать твою жизнь опасности, я сделаю все, что в моих силах, чтобы добыть Книгу Тота, я обещаю тебе, о Солнцеликий, – склонился к ногам властелина жрец.

Аменхотеп задумался. Можно ли отпустить Хапу одного в лапы чудовища? И стоит ли рискнуть своей жизнью и своей вечностью?

– Ты сможешь, Хапу, спасти моих детей? – тихо и проникновенно спросил царь.

– Я сделаю все, что в моих силах! – повторил жрец и поклонился.

– Хапу, пожалуйста, спаси их! Я тебя озолочу, дам все, что захочешь! Золотом и серебром осыплю, – прошептал Аменхотеп.

– Не беспокойся, о великий! Я знаю, что Сехмет мне поможет в этом деле. Я все сделаю.

Хапу опустился ниц, целуя сандалии фараона.

Июнь 1869 г. Санкт-Петербург

Глафира тихонечко поднялась по дубовой лестнице на второй этаж; на стук во вторую дверь справа выглянула гувернантка Изольда Жановна.

Глаша поклонилась и протянула воспитательнице блюдо с фруктами.

– Мерси буку, – улыбнулась Изольда и, схватив угощение, скрылась в кабинете, из которого послышались шум и детские крики. – Ах, сорванцы какие! – успела произнести гувернантка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь