Книга Часы Зигмунда Фрейда, страница 71 – Наталья Николаевна Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часы Зигмунда Фрейда»

📃 Cтраница 71

Размышляя так, Элла не теряла времени даром. Она вывалила из шкафа всю свою одежду и вздохнула. Откровенно говоря, смотреть было не на что. Куртка не первой свежести, еще одна потертая. Ну, как-то ей все равно было раньше, а сейчас вот взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. А правда, как капюшон на лицо натянет да скукожится вся, то на бомжиху сильно смахивает. Странно еще, что люди не шарахаются.

Элла вздохнула: вот поэтому и не любит она в издательство ездить, что нужно там в приличном виде быть. А откуда этот вид приличный взять? У нее и денег в обрез.

Тут же появилась несвоевременная мысль, что она сама себе придумывает оправдания, что нельзя спрятаться в раковину, как улитка, так можно совсем одичать. Элла потрясла головой, чтобы избавиться от этой мысли. С чего это ей в голову приходят такие мысли? Жила себе спокойно, никому не мешала…

Однако нужно было что-то решать с одеждой. И Элла выбрала коротенькую кожаную курточку. Надо же, думала, что она маловата, а вот впору оказалась. Элла в последнее время похудела, хотя все время есть хочется.

Она поглядела на себя в зеркало.

Вид, честно говоря, ужасный, просто непристойный.

Расчесала волосы, хотела заколоть их гладко, но получилось еще хуже, так что, как только сняла заколку, волосы снова растопырились во все стороны. Накрасила ресницы, причем тушь так засохла, что ложилась неаппетитными комками.

В конце концов, Элла решила махнуть на все рукой, поскольку время поджимало, с Катериной Романовной шутки плохи. Вот только губы накрасить…

Она порылась в тумбочке, и там, среди своих жалких запасов косметики, увидела красивые карманные часы.

Элла уставилась на них с изумлением. Больше того – с испугом. Мир как-то накренился, задрожал, как воздух в жаркий день… Голову схватила боль, но быстро ушла.

Откуда у нее эти часы?

Часы были определенно старинные, серебряные и очень необычные. На циферблате слоновой кости стояли не арабские цифры, и не римские, а какие-то странные, незнакомые значки – может быть, буквы какого-то древнего алфавита…

И тут Элла осознала, что точно такие часы описаны в романе, который она редактирует. «Часы доктора Фрейда».

Там на часах были вместо цифр буквы еврейского алфавита, да к тому же стрелки двигались в обратную сторону…

Но как это может быть?

Что, эти часы из романа материализовались, из рукописи перенеслись в реальный мир?

Бред какой-то! Безумие!

Но тогда как объяснить их появление в ее квартире? Здесь ведь давно никого не было, кроме нее!

Дрожащими от волнения руками Элла сунула часы в свою сумку. Она подумала, что расскажет о них автору книги, может быть, он сможет как-то объяснить их появление?

Снова посмотрела на себя в зеркало и решила, что так сойдет. Все равно больше ничего не сделаешь.

Лифт застрял на шестом этаже, что-то там выносили или грузили.

Чтобы не терять время, Элла сбежала по лестнице, и на пятом встретилась с той самой соседкой, чей пес испытывал к ней нежные чувства. Соседка поздоровалась и открыла дверь своим ключом, а Элла слишком поздно поняла, что надо спасаться.

Пес вылетел из двери, как распрямляющаяся пружина, миновал хозяйку и с размаху бросился на Эллу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь