
Онлайн книга «Викинг»
— Ты где нашел бражку? — прорычал Бродди. Я просто пожал плечами. Даже если бы хотел ответить — не смог бы. Вотан напрочь не желал открывать рот. — А что это у тебя с рукой? Чего это ты тут наделал? — удивился Бродди, разглядывая импровизированную шину. — Рука болит, — выдавил, наконец, я. — Жалкое зрелище, — буркнул Бродди, — был бы ты воином, то… — Отец! Мы готовы! Мы оба повернулись, словно по команде. На повозке, запряженной крупными животными, отдаленно напоминающими волов (ну, тех, которых чумаки запрягали и таскали соль мажами, и, кстати, повозка очень на эти самые мажи похожа — тоже с огромными колесами, тоже крытая), уже сидит все семейство Бродди — жены, дочери, и даже сынишка. А нет, не все семейство — старая карга остается дома. Видимо, это путешествие ей уже не светит. А жаль, я был бы не против, если бы окочурилась по дороге, где-нибудь подальше отсюда. — Иду! — рыкнул Бродди и отошел от меня. А куда же это семейство собралось? Естественно, спрашивать это у Бродди бесполезно: все равно не ответит. Ну, ничего, у Хватти узнаю. Потом. Он ведь, похоже, с ними не едет, остается дома? Повозка заскрипела и неспешно двинулась в путь. Пассажиры что-то кричали старухе, стоящей на пороге дома, но я их слов не расслышал, и слышать не хотел. Лишь кривился при очередном вопле, так как он мне больно бил по ушам. Я медленно плелся не пойми куда, по большому счету просто убивая время. И, когда повозка уехала достаточно далеко, даже успела скрыться за высоким холмом, я облегченно уселся под стенку дома, в спасительную прохладу. Вот это повезло — Бродди отвалил, можно сегодня немного пофилонить. Выходной прямо! Угу, раскатил губу. А не тут-то было! — Чего расселся, лентяй? — проскрипел старушечий голос. — А ну-ка, давай, натаскай мне к очагу поленьев. Да быстрее давай! Уже вся продрогла. Вот ведь, старая грымза! Про нее-то я совершенно забыл! Нужно было дождаться, пока и она уползет в свою нору, и только после этого плюхаться на землю. А теперь попал! Она же мне присесть весь день не даст. *** Старуха насела на меня крепко: то ли попросту почувствовала себя хозяйкой и наслаждалась своим положением, то ли старая карга подметила, в каком я состоянии, и специально издевалась. Как бы то ни было, а заданий она мне подкидывала, не стесняясь. Причем, что меня бесило особенно, всегда умудрялась доковылять и начать скрипеть как раз в тот момент, когда я уже почти справился с прошлым ее поручением и уже почти улизнул. Если бы мне это удалось, хрен бы она что заставила меня делать — ходила она плохо, и искать меня по округе не стала бы. Так что от Бродди я как-нибудь отмазался бы — сказал бы, что работал, и конец. А так…старуха ведь однозначно наябедничает, если я хоть что-то из ее поручений не сделаю. Вот и сейчас приползла как раз к моменту, когда я почти закончил укладывать обрушившиеся камни у стены сарая. — Я хочу сделать отвар, — щурясь подслеповатыми глазами, проскрипела она своим старушечьим голосом, — сходи за шикшей и принеси мне горсть. Вот ведь…чтоб тебе обгадиться… А впрочем, раз «заказала» шикшу — значит, уже. И ведь сидела, явно специально придумывала мне задание посложнее. Теперь я уже точно уверен в том, что она специально издевается. Видит, как мне хреново, и издевается… |