Книга Викинг, страница 54 – Влад Лей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Викинг»

📃 Cтраница 54

А затем позади меня я услышал тяжелое дыхание и знакомый голос Бродди:

— Сейчас мы посмотрим, кто кого. Вперед!

И мы, весь первый ряд щитоносцев, двинулись. Мы шагали практически нога в ногу, с каждым шагом сокращая дистанцию до защитников.

Шаг, еще…я совершенно не представлял, как долго нам идти. Ну а опускать щит и глядеть, далеко ли до противника, я не хотел, так как был высок шанс того, что мне тут же прилетит стрела.

Шагать вслепую мне совершенно не нравилось, но, к счастью или сожалению, долго идти не пришлось.

Я почувствовал, как собрались воины рядом со мной, как подготовились к удару.

— Бей! — заорали за моей спиной, и я, сделав шаг, тут же дернул руку, отодвигая от себя щит — не удалось, он тут же во что-то уперся.

Я тут же навалился на него, отстав от товарищей, уже сделавших это, на долю секунды.

Раздался яростный крик, но враг не дремал, и в щели между щитами появилось копье. Оно, никого не достав, исчезло обратно. Сразу после этого у меня из-за спины кто-то ударил в ответ.

— Дави! — заорал кто-то, и мы навалились на щиты.

— Еще! ЕЩЕ! Мы буквально бились в щиты собственными телами.

— Открыться!

Я не спешил этого делать, лишь немного опустил щит.

Все остальные уже бросились в бой.

Защитников деревни мы смогли потеснить и даже разрушить их строй, влезть в него, и после этого началась сеча.

Я принял чей-то удар мечом на щит, тут же нанес ответный удар своим топором.

Враг не носил шлема и поплатился за это — лезвие топора срезало кожу с его головы, ухо, а затем воткнулось в плечо возле шеи.

Он заорал так, что у меня уши заложило, но моментально заткнулся — чей-то топор врезался ему в грудь, и противник, забулькав, исторгнув изо рта сгусток крови, повалился на землю — жизнь оставила его.

Минут пять я махал топором, закрывался щитом, и вдруг в какой-то момент понял, что противников рядом нет — я, погнавшись за последним своим оппонентом, оказался за пределами свалки, которую кто-то назвал бы битвой.

Я резко повернулся, намереваясь вернуться назад в бой, однако в том месте, где я только что был, свистнула стрела.

Ах ты ж…откуда?

Долго искать не пришлось — лучник вышел из-за дерева, прицелился и пустил в меня стрелу.

Но делал он это слишком долго — я успел его заметить и подготовился к его выстрелу, приняв стрелу в щит.

— Ах ты ж, урод! — прорычал я. — А ну, иди сюда!

Глава 11 Драка за Хлам

Лучник оказался не из робкого десятка и успел пустить в меня еще одну стрелу, да вот только и она угодила в предусмотрительно выставленный мной щит.

А затем…затем я оказался на расстоянии удара от лучника, но и он не сплоховал: сообразив, что из лука меня не достать, да и времени на еще один выстрел у него нет, он отбросил свое оружие и выхватил из ножен длинный нож, однако воспользоваться им не успел.

Я еще на подходе сделал замах и рубанул топором. Удар получился ужасающим: я попросту отрубил бедолаге руку чуть выше локтя, а мой топор вошел глубоко в его тело, сломав ребра, наверняка превратив в кашу часть внутренних органов.

Противник уставился на меня удивленным взглядом, словно бы не успев понять, что произошло. И этот взгляд, это выражение лица застыло навсегда — он умер практически мгновенно, даже не успев понять толком, что именно произошло.

Я выдернул топор из уже падающего тела и развернулся, пытаясь отыскать глазами нового врага.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь