Книга Викинг. Ярл, страница 110 – Влад Лей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Викинг. Ярл»

📃 Cтраница 110

Разглядеть же хоть что-то далее, чем метров на пять от себя, было физически невозможно — ливень стоял прямо-таки стеной, скрывая от взгляда все, что там происходило или могло происходить.

Впрочем, я и так знал, что там происходит: несколько наших воинов, местные и их жены бродили среди тел, выискивая выживших, раненых, чтобы затем притащить их сюда, в шатер.

Вот сейчас идет очередная партия таких — сквозь дождь я видел неясные силуэты: кто-то кого-то тащил. Однако я ошибся, в этот раз таки действительно явились мои воины, только притащили они с собой вовсе не раненного.

Человек, которого они «конвоировали», был цел и невредим.

Я хищно ощерился, едва только смог его разглядеть.

— Мой ярл! — один из воинов схватил пленника за шиворот и швырнул его мне под ноги. — Думаю, ты захочешь поговорить с этим пленником сам.

— О, да, — кивнул я, — еще как захочу!

Я поднялся со своего места и двинулся к пленнику.

— Ну, здравствуй, — поздоровался я, присаживаясь рядом с человеком, стоявшим передо мной на коленях.

— Что тебе надо, грязный варвар? — буркнул дед передо мной.

— Варвар? С чего вдруг я варвар? — рассмеялся я. — Разве я притащил на острова дикарей, способных только разорять, грабить и убивать?

Старик не стал отвечать, лишь презрительно поджал губы.

— Хватит придуриваться, — сказал я довольно тихо, чтобы меня мог услышать только пленник, — ты проиграл и обречен. Выключай этот чертов дождь, и мы поговорим…

— О чем?

— О том, почему ты сбежал к конунгу от Холодова.

— От каких еще холодов? — не понял старик.

Твою мать…это не перс Гукова, это дублер, двойник! Ну, или запасной твинк, если угодно. Подделка, проще говоря.

Конечно, Гуков может в любой момент перескочить в него, но что-то мне подсказывает, что делать это в ближайшее время он не будет — по идее ему неплохо и в том теле, в котором он находится сейчас.

Да и некогда ему — драпает во все лопатки, сверкая пятками.

— Это и есть шаман? — прогудел рядом кто-то.

Я повернул голову и увидел Ури, стоящего в паре метров сбоку от нас. Он упер свой тяжелый взгляд в старика, и тому явно стало не по себе — он вдруг скукожился, отвернулся, словно бы попытался спрятаться, но ничего у него не вышло.

— Один из, — усмехнулся я. — Можешь подойти, разглядеть его поближе — ничего он уже не сделает.

Ури подошел ближе и навис над пленником.

— А чего же вдруг «ничего не сделает»? Магия иссякла, или если хорошенько дать по морде, она не работает? — он громко загоготал над собственной шуткой, чем вызвал еще больший дискомфорт у старика.

— «Ничего не сделает», — ответил я, — потому что это не настоящий шаман.

— А какой тогда? — искренне удивился Ури.

— Всего лишь копия, дублер.

— Так он, выходит, ничего не умеет?

— Не-а.

— Хм…но может, хоть что-то знает?

— Да что он может знать? — отмахнулся я. — Это просто двойник, который выдавал себя за шамана. Вряд ли он знал о планах своего господина.

‒ Слышь, шаман, — я обратился к старику, — здесь, на поле боя, «оригинал» вообще был?

— Кто? — несмело переспросил старик.

— Хозяин твой! — Ури будто уронил на пленника слова, тот даже вздрогнул.

–Я…я…он был, — заикаясь ответил старик, — он был, но ушел, когда…когда…

— Когда мы начали избивать ваших сатов, как младенцев, — подсказал ему Ури и тут же вновь захохотал над столь удачно придуманным им сравнением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь