
Онлайн книга «Старатель»
— Ну ладно, давайте, — кивнул Рико. Вообще-то он был уверен, что «Железяка» просто платит таксисту за каждого клиента, которого тот убедит доставить именно в этот магазин. Но Рико был не против — он собирался полазать по станции, позаглядывать во многие магазины, так что… «Железяка» оказалась совсем небольшим магазинчиком, и, тем не менее, за прилавком стояли пятеро продавцов, и к каждому была очередь. Витрин и товаров на них Рико так и не увидел, сколько бы ни крутил головой, поэтому решил поинтересоваться у продавца, где и как, собственно, увидеть ассортимент… Он подошел к ближайшему, который о чем-то отчаянно спорил с покупателем. — Простите… — начал было Рико. — Одну секунду! — оборвал его продавец. — Он занят, амиго, разве не видно? — зыркнул на Рико и покупатель, затем вновь повернулся к продавцу. — Простите, — настойчиво повторил Рико, от чего оба недовольно повернулись к нему, — я просто хочу узнать, как посмотреть ассортимент. — Если есть приватник — подключитесь к нашей сети, и все увидите, — отчеканил продавец, — или через нейрочип… — Спасибо, — кивнул Рико. — Stronzo[12]! — прошипел покупатель, зыркнув на Рико, и повернулся к продавцу: — Слушай сюда, strullo[13]! Мне плевать, что там у вас с доставкой, но энергоячейки мне нужны прямо сегодня. Ты хоть представляешь, что будет с моей яхтой, если она вырубится? Опаньки… Рико таки подключился к сети магазина, но каталог листал, даже не глядя на товар. Он скорее делал вид, что занят этим, сам же исподтишка рассматривал покупателя и прислушивался к тому, о чем он говорил с продавцом. А покупатель его заинтересовал тем, что Рико его узнал, точнее его голос и обороты — это был тот самый тип, который со своими дружками разнес «Судьбу» Хороняки и украл груз Бороды. Глава 28 Где лисья нора? Рико довольно долго торчал в магазине, слушая беседу. Получалось, что «пират» сделал довольно большой заказ, и сейчас требовал немедленной доставки в ангар, где ждал нанятый им транспортник. — Три часа! — меж тем повторил покупатель, и принялся тыкать пальцем в продавца. — Но если через три часа все, что я заказал, не будет в ангаре, я вернусь, и вернусь очень злым! Capisce? — Простите, сэр, но я вам говорил еще в прошлый раз, что все зависит от того, насколько быстро разгрузится корабль нашего поставщика. А он еще только на подлете, и станет «под разгрузку» не раньше, чем через час… — Тогда выгрузите сначала мои товары! И не тащите их сначала к себе на склад, а затем снова в космопорт! Сэкономите кучу времени. Capish?[14] Продавец хотел было открыть рот, чтобы, как понял Рико, пояснить, что во время разгрузки никто не будет разбираться, где чей товар — просто как можно быстрее освободят корабль, и все скопом отвезут на склад, где уже спокойно рассортируют и подготовят к отправке покупателям. Однако этому типу говорить подобное бесполезно… — Из-за вас я опоздал на важную встречу! Мэр Гиллемы, бургомистры округов и высшие чиновники планеты! Я должен был быть там вместе со своим отцом, советником торговой палаты «Винтерс», а вынужден торчать здесь, решая какие-то глупые вопросы логистики! — Я приношу свои извинения, но… — В задницу твои извинения! — вспылил покупатель. — Через четыре часа мой шаттл на Гиллему, и если я опять на него не попаду, то пеняй на себя. Отец закроет вашу шарагу! |