
Онлайн книга «Старатели 5»
Вполне возможно, группа, которую старатели ищут — какие-нибудь отщепенцы-пираты. Но ведь должны быть и другие, с которыми, вполне возможно, удастся договориться о взаимовыгодном сотрудничестве. В частности Рико хотел выторговать у них вечный уголь, ну а взамен…будет видно, что можно им предложить. Начать можно с условных «бус», как в свое время делали колонизаторы на земле, а дальше будет видно… Кают действительно было всего три. В первой Рико не нашел ровным счетом ничего интересного, а вот во второй наткнулся на толстенный журнал. С горем пополам и с помощью переводчика Рико смог перевести название этого «издания». «Сборник известных событий за 2147 год». Что же, это была действительно интересная находка. Причем интересна она будет не только для Рико в качестве материала для совершенствования переводчика, но и в плане изучения и понимания этого мира, чем займутся уже ученые НОК. Что касается третьей каюты, то там было пусто, будто никто и не жил. Что ж, может быть, на станции было всего два «смотрителя»… Пока шел просчет прыжка (а, судя по направлению, корабль местных мог уйти только в одну систему, так как в том направлении поблизости ничего другого не было), Рико увлеченно изучал найденный альманах. — Ты только представь, — говорил он сидящему в кресле пилота Юджину, — у них названия созвучны с нашими. Кан-нада! Похоже ведь на нашу Канаду? — Ну, похоже, но мало ли, — пожимал плечами Юджин, — совпадение… — Совпадение? А как тебе такое: «Муальта»! — А это на что похоже? — подал голос как всегда сидящий в уголке Хороняка. — Мальта! Ты чего? — возмутился Рико. — А-а-а… — протянул Хороняка, — действительно похоже… — Так это еще и не все. Аремика у них есть, есть Казбекистан, Авралия… — Стой, стой, стой! — остановил его Юджин. — Слушай…как-то много совпадений… И вообще, есть ощущение, что наши названия специально переделывали. Тебе не кажется? — Ну… — Рико замялся, — иногда так действительно кажется. Но на кой черт это кому-то нужно было бы? — Чтобы ввести нас в заблуждение, чтобы создать видимость, что здесь есть люди…да мало ли, — пожал плечами Юджин. — А вам не кажется, что вы слишком уж заморачиваетесь? — поинтересовался Хороняка. — Может быть, все намного проще? — О! Любитель заговоров, профессиональный параноик и просто человек с шизой решил что-то упростить? — рассмеялся Рико. — Что-то да будет… Может, снег пойдет в космосе? — Нет, я серьезно, — заявил Хороняка, — что если не местные коверкают знакомые нам названия, а…переводчик просто пытается сделать привязку к нашим названиям? — Нет, — покачал головой Рико, — я исключил функцию смысловой передачи и переводчик сейчас просто слова с их языка переводит на интерлингву. — Ладно, — кивнул Хороняка, — тогда другая теория. А что если ты где-то допустил ошибку? Маленькую, в одну букву, условно говоря, и теперь у тебя коверкаются слова? — Хм… — Рико задумался. Вообще-то у него такая мысль и у самого промелькнула, но ведь есть слова которые переводятся нормально… Но все же от мысли, поданной Хоронякой, он решил не отмахиваться. — Наверное попробую, — кивнул он, — перепроверю все и посмотрим, что получится. — Перепроверь, но позже, — буркнул Юджин, — а сейчас все, расчеты бортовой комп закончил, можем прыгать. — Ну, вперед! — проворчал Хороняка. |