Книга Третье измерение, страница 124 – Маргарита Панфилова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Третье измерение»

📃 Cтраница 124

— А я тут это... гуляла около леса, гуляла и на кабанчиков наткнулась — вам их шкурки часом не нужны?

— А чего не нужны, может и нужны. Ты покажи, что принесла, а там мы поглядим.

Я достала из инвентаря кабаньи шкуры и выложила это дело на прилавок, мадам со скрипом поднялась с насиженного места, с хрустом выпрямила позвоночник, и заметно хромая заковыляла к прилавку. Придирчиво осматривая предложенный товар мадам не забывала выспрашивать у меня подробности моей жизни — что мол, да как, где живёшь, где бываешь, что ешь, что пьёшь и чего от жизни хочешь.

Я выкручивалась как могла и наводила туман вокруг своей персоны общими фразами и пустыми словами.

— Живу? Да тут, недалеко — хорошие люди приютили. Юленька хорошая девочка, я за ней присматриваю. Что делаю — так гуляю, а что ещё остаётся-то, а в чём собственно дело?

А старушка, щурясь на меня с великим подозрением, кружила вокруг да около совсем как легавая ищейка и не теряла надежды меня разговорить. Чем-то наш разговор походил на диалог Красной шапочки и переодетого в женское Серого волка... только на оборот как бы.

— А скажи-ка мне девонька, от чего у тебя глаза такие странные?

— А что глаза — нормальные глаза, как у папы с мамой глаза.

— А от откуда у тебя колечко такое интересное?

— От маменьки в наследство досталось — вещь старинная, цены немалой.

И прочее в том же духе. Честное слово, я пожалела, что припёрлась к этой мадам. И перешла в наступление:

— А что мадам, в деревне всё ли тихо?

— А почему спрашиваешь?

С сомнением покосилась та на меня, продолжая, явно для вида, щупать кабаньи шкурки.

— Да я тут объявления на торговой площади почитала — там много о разных пропажах пишут: кошки, собаки, люди...

— Это да, каждый день кто-то да пропадает, твоя правда. Точнее каждую ночь.

— О как. А чего так?

— Да вот так.

— И как?

— Да, никак.

Что-то не заладилось у нас общение с этой старушкой.

Старушки они обычно ведь словоохотливые, а из этой всё клещами тащить приходится. Я решила закругляться с пустой болтовнёй раз ничего путного из этого не выходит.

— Ну да ладно. Как шкурки, правда хорошие — брать будете?

Мадам разочарованно пожевала губами, кажется она рассчитывала болтать тут ещё долго, но у меня нет для неё столько терпения.

— Сколько хочешь?

Осведомились у меня. Я уже не смотрела на мадам Чарли несколько утратив к ней интерес, мой взгляд блуждал по магазину в поисках чего-нибудь интересного, или может полезного. Шкурки стоят сущую мелочь, и торговаться из-за них мне не хотелось — трактирщика было достаточно на сегодня, и я выдала?

— Может на обмен? Есть у вас что-нибудь... этакое... ну... экстравагантное что ли?

Мне неожиданно отчего-то вспомнилась блондинистая Дива из поместья в её вызывающем готическом прикиде, а я ещё себе беретик хотела прикупить. Как знать, может тут такое тоже раздобыть можно, а то я всё как-то забываю его купить.

Бабулька по-стариковски пожевала губы, подёргала кончиком носа, и сама с интересом начала крутить головой по сторонам, словно только что обнаружила тут все эти полки и вешалки с пыльными тряпками.

Я испугалась, что мне это барахло сейчас впихивать будут и скоренько начала тараторить, тыкая пальцами в старомодное исподнее:

— Только я вот тут у вас уже всё-всё осмотрела и мне ничего не глянулось, может у вас в запасниках что-то ещё имеется? Шляпки какие-нибудь... может даже с перьями!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь