
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Захваченные земли»
Несмотря на предупреждение собирателя, некоторые все же покинули вездеход, жалуясь на затекшие в дороге ноги, и, блуждая рядом с махиной, старались не заходить дальше границ света, будто опасаясь, что ступив за нее, их схватит внезапно ожившая тень. — Эй, пантера, могу тебя спросить? — обратился Йован к Нади, стоявший с винтовкой наперевес. — Как по-настоящему звать-то этого Домкрата? — Он кивнул в сторону водителя, который занимался сменой батарей для предстоящего путешествия. — Как ты меня назвал? — настолько строго спросила прогрессистка, что у самого Матвея мурашки от ее холодного голоса по спине пробежали. Чего уж говорить о бедолаге Йоване. — Пантера… — осторожно повторил Йован, поправив воротник свитера, словно тот его души. — Еще раз назовешь меня так, я тебе кадык вырву, — ледяным и одновременно угрожающим голосом ответила девушка. — Да ну тебя… — отмахнулся Йован и вновь уставился на силуэты зданий впереди, видневшихся сквозь запутанные ветви кустарников и деревьев. — Не знаю я его настоящего имени, никто не знает, — все же с нисхождением ответила Надя. — Его родители погибли еще в первый год от Черни. Это случилось за пару дней перед тем, как вас отправили на карантин. — Надя взглянула на Домкрата, осторожно вставляющего батареи в аккумулятор вездехода. — Ему тогда года четыре было, может и того меньше. На Прогрессе все мысленно на нем поставили крест — слишком уж он был с виду хилый и болезненным, да и глухонемой к тому же, какая польза от такого? Ему даже поэтому имени не давали, зачем имя без пяти минут покойнику? Вот он и стал вроде отщепенца на станции: то здесь украдет кусочек еды, то там выпросит глоток воды, ночевал у кого придется. Но, в итоге, он смог выжить и стал полезным для станции, начав помогать нашему механику, дяде Грише, когда ему было около семи лет. Именно дядя Гриша и дал ему прозвище Домкрат. Почему? Не знаю. Наш дядя Гриша хоть и был первоклассным механиком, но немного с придурью… Йован почесал подбородок, задумался, а затем спросил: — Так он чего же, четырехлетним ребенком имя свое не запомнил? Написал бы где-нибудь, если говорить не может. Надя пожала плечами и села на упавший вдоль дороги столб, приложив к нему винтовку. — Не мог он тогда писать, не умел. — Ну щас же может, верно? — Верно. — Так чего не напишет сейчас? — Вот пойди и спроси у него, — с раздражением ответила прогрессистка. — Мне то откуда знать, чего он своего имени не говорил? Мы с ним не родственники и толком на станции общих дел не имели. Кое-что из услышанного не сложилось в голове Матвея, и он поинтересовался: — Раз не имели, откуда тогда знаешь язык жестов? Он заметил как Надя едва заметно дернулась. Ага! Стало быть, чего-то она не договаривает. Но прогрессистка поспешила прочистить горло и решительно ответила: — Просто знаю и все. — Просто знаешь язык жестов, вот как? — Да, именно так, — твердо ответила Надя, взяла оружие и пошла сторожить периметр вокруг вездехода. Тем временем Йован и Матвей обменялись многозначительным взглядом. — Не нравится она мне, — поделился Матвей, вернувшись к изучению проявляющейся картинки синоптической карты. — Темная лошадка. — Да брось, — отмахнулся Йован и сел на опрокинутый столб, где прежде сидела Надя. — Вот только не говорим мне, что я не прав. — Он кивнул в сторону Нади, слегка пнувшей кусок отколотого бордюра в темноту. — Не люблю, когда от меня что-то скрывают. |