Книга Дети Антарктиды. Захваченные земли, страница 52 – Даниил Корнаков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дети Антарктиды. Захваченные земли»

📃 Cтраница 52

— Благодарю. Накладывание повязок было первым, чему меня научил отец.

— Он тоже был врачом?

— Да. — Его ответ прозвучал жестко, и Матвей подумал, что их небольшая беседа закончилась, но вдруг Ясир продолжил: — Откровенно говоря, вся моя семья по линии отца давала клятву Гиппократа. Вот и я не стал исключением.

Собиратель почувствовал неловкость от незнания как бы продолжить разговор и поэтому ни нашел ничего лучше, кроме как сказать:

— Я тоже всегда хотел быть врачом.

— Вот как?

— Да, лет с семи. Сразу после того, как отец прочитал мне какую-то сказку про доктора, лечащего зверят. Сейчас уже и не припомню название.

Матвей не лукавил. Будучи ребенком, он и правда некоторое время грезил спасать жизни, орудуя скальпелем и бинтами.

Собиратель хотел разузнать побольше об отце Ясира, но сбоку раздался жуткий шепот. Лейгур, идущий в паре метрах от них, стал бормотать на родном языке, напоминая помешенного. Следующий за исландцем Тихон замер на мгновение, посмотрел в сторону Матвея и осторожно проскользнул между двумя автомобилями, поравнявшись с Матвеем.

— Я догадывался, что у него с башкой непорядок, — тихо произнес мальчишка.

Капитан продолжал бормотать, не замечая остальных.

— Он шайтан, дьявол по-вашему, — повторил вот уже который раз Ясир. — Таким как он нельзя доверять.

— Да он вроде ничего, хотя бы в роли капитана, — вставил словцо Тихон.

— Дело не в этом, парень. В его глазах зло, я сразу это увидел, как только повстречался с ним. Еще за день до совершенного им убийства.

— О каком зле ты говоришь? — С недоверием спросил Матвей. Вся эта околомистическая чушь всегда задевала его, заставляя вступать в спор.

— Животное зло, — вполне серьезным тоном ответил Ясир и, сглотнув слюну, стал быстро рассказывать: — Приблизительно семь лет назад меня попросили отправиться на французскую станцию Конкордия, обучать местных оказанию первой помощи. Платили хорошо, расстояние небольшое, вот я и согласился. Это частая практика, когда станцию обмениваются специалистами в областях, которые им нужно улучшить.

Путь им преградил минивэн, который пришлось обойти левее.

— На время моего пребывания в Конкордии, помимо наставника, я также практиковал и свою основную деятельность. Ко мне приходили разные пациенты, я им помогал, а заодно подтягивал французский.

На лице Ясира образовалась ухмылка, которая немедленно сменилась серьезным выражением.

— И вот однажды, за пару дней до моего отъезда обратно на Тахадди, ко мне пришел мужчина по имени Альфред. Страшно худой, лет под сорок, несколько пальцев на руке отсутствовало — результат работы ледоруба, добытчика воды. Ко мне он обратился из-за колотой раны на правой ключице, из которой кровь так и хлестала. Он сказал, что во время рубки льда один из товарищей так сильно замахнулся киркой, что обухом ненароком задел его. В те времена еще не на всех станциях были электропилы, поэтому обходились топорами и кирками, лишь бы добыть воды.

Ясир вздохнул. Этот рассказ явно давался ему с трудом, но он решительно продолжил его:

— Я слабо верил в его слова, да и рана была мелковата для широкого обуха кирки. Но в тот день я так устал и так грезил скорее отправиться обратно домой, что не стал донимать его расспросами, молча обработав, зашив и перевязав рану. — Ясир посмотрел на Матвея и, перейдя на полушепот пробормотал: — Вот именно тогда я и увидел в этом Альфреде тот самый взгляд, один в один, что у нашего капитана — хищный, едва уловимый блеск. Я запомнил его навсегда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь