
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 1»
— Не расстраивайся, не думаю, что тебя оставят без танцев. — утешаю, как могу. Рад, что за новыми переживаниями и событиями кузина прямо на глазах всё меньше вспоминает о поведении своего жениха. Время лечит. Карета остановилась перед той самой кондитерской, куда я приводил Николаса прогуливать честно заработанную драхму. Один из гвардейцев уже кинулся внутрь заведения освобождать место для бастарда Неллеров. — Езжай, ешь своих мурен. — на прощание Юлиана жмёт мне руку и выскакивает на мостовую. — А я тортом себя побалую. Гляжу ей вслед, гордой до надменности, и почему-то чувствую жалость. Судьба часто стремится устанавливать равновесие. Если щедро наделит чем-то одним, постарается обделить другим. А я, получается, исключение, раз получил так много всего? Вряд ли. Скорее, некто компенсировал мне муки перенесённых болей, а, больше, расставания с любимыми, родными людьми. Другого объяснения не нахожу. Задёргивать занавеску не стал, всё равно в глубине салона кареты меня никто не видит, потому и приветствуют так уважительно. Думают, маркиза Агния едет. В замок вернулся вовремя. Опять переодеваюсь, на этот раз к ужину. Вчера только пошитый костюм сидит как влитой. На шее Клары замечаю засос. Я таким её не награждал. Смотрю на довольного Тома и понимаю, что служанка на два фронта работает, если не на три и более. Тростью не тростью, но чем-то приласкать распутницу по мягкому месту не помешало бы. А смысл? Перевоспитывать? Для чего? В сельскую глушь из неллерского дворца они не поедут, я не декабрист, а они не мои жёны, тогда какое мне дело до морального облика Клары? Никакого. Но греть постель, дорогуша, ты мне больше не будешь. Обойдусь как-нибудь. Насчёт обслуги, которую следует с собой забрать в Готлин, надо будет ещё подумать. Та же Юлька, проданная старухе Карине, чем не горничная? Уж не обижу ни платой, ни отношением. Правда, у неё на шее выводок младших сестёр и перебивающаяся подённой работой мамка, но вопрос, думаю, решаемый. — Приходили баронеты Иоанн и Карл, хотели вас пригласить поиграть в шары. — поправляя мне ворот камзола, сообщает Том. Закатывание по газону деревянных шаров размером с гандбольный мяч в небольшую арку служит здесь главной забавой аристократии. Смесь гольфа и боулинга. — Сказал же им, что занят буду. — рассматриваю себя в зеркало и остаюсь довольным. — Ходят тут всякие, вынюхивают. О чём-нибудь спрашивали? — Когда вернётесь. — отвечает Клара, протягивая меч. — Я им сказала, что мы не знаем. Киваю, надеваю перевязь и направляюсь в Малый зал. Сегодня вечерняя трапеза поначалу ничем не отличается от предыдущих, если не считать того, что впервые увидел вернувшегося из длительной поездки виконта Генриха. Этот пятидесятипятилетний невзрачный мужчина являлся начальником сыска, службы, совмещающей в себе и разведку, и контрразведку. Юлиана как в воду смотрела, в этот раз действительно среди явств нашлось место зажаренной целиком и порезанной порциями на большом блюде мурене. Сановники первым делом тянулись к этой рыбе, я же предпочитаю что-нибудь другое, благо, выбор еды большой. — Как твои успехи, Степ? — слышу герцогиню. Вопрос Марии застал меня врасплох и с набитым ртом. Расслабился я в последнее время, привык, что на меня внимания не обращают. Специально что ли момент подобрала? Если так, то тебе, Маша, это удалось. Кусок дичи быстро прожевать и проглотить, чтобы ответить на твой вопрос, у меня сразу не получается. Выручают маркиза Агния и маркиз Рональд. |