
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 4»
— И пусть. — жму плечами. — Таков уж принцип двух зол. — Чего? — одновременно переспросили Карл с Сергием. — Ну, как у нас на улицах говорили, из двух зол приходится выбирать меньшее. Магов и офицеров мы потом выцеливать станем, а вначале, используя внезапность, надо прибить наибольшее число вражеских солдат. Он принялся со мной спорить — ха-ха три раза — убеждая, что лучше уничтожить больше одарённых и офицеров, а солдатня — быдло, которое без командиров разбежится. А я в этом вопросе даже сестрицу мою, красавицу Агнию, переубедил, и тут Монский, здравствуйте, решил настаивать на своём мнении. Не стал приятелю доказывать по третьему кругу — помимо маркизы пришлось ещё объясняться и с генералом — что маги теперь точно в одном месте кучковаться не станут, и тратить мощную атаку ради того, чтобы попытаться пробить защиты нескольких из них — не самое умное дело. В конце концов, я тут главный маг. Как захочу, так и будет. В коридоре послышались лёгкие шаги Ника, Эрика я опять не услышал. Может он и правда ниндзя у меня какой-нибудь? Догадливый у меня разведчик, понял, что я его не на пиршество вызвал, явился полностью экипированный к походу. Зададутся ли вопросом, почему сержант в мои покои вошёл, а обратно не вышел? Вряд ли. Через сорок минут Ригер поменяет часовых у входа, ещё через три часа сменит на других, а там военные приготовления начнутся, ходьба и беготня туда-сюда, короче, нет смысла себе этим голову забивать. — Эрик, — я встал, подошёл к столу, вежливо выгнал с кресла Карла, сел туда сам и взял у секретаря книгу Алекса Угрюмого. — сейчас мы с тобой воспользуемся магией, чтобы отправить тебя из Роша к нашему генералу. Об обстоятельствах твоего оставления замка никто кроме здесь присутствующих знать не должен. Договорились? — Как прикажете, милорд. — коротко кивнул сержант. Невозмутимый. Молодчина, чего ещё скажешь. Ни изумления, ни вопросов. У матросов нет вопросов. Выставил Ника с Сергием за дверь, нечего им у меня под ухом сопеть, всё равно ведь ничего не видят, а так, хоть проследят, чтобы какая-нибудь тупая служанка не сунулась с вопросами о вине и еде. Плетение переноса создаётся на основе светло-коричневого оттенка, одного из стихии земли. Получается, я сейчас создаю не авиаперелёт, а метро или гиперлуп — финансовую аферу Илона Маска? Наверное так. Впрочем, это лишь один вариант пространственного магического перемещения, уверен, есть и другие, может даже на гораздо большие расстояния, надо только поискать в библиотеках по всему свету или самому придумать. Придумать, ага. Понять бы ещё принципы конструирования плетений. Нет, какие-то общие правила я начинаю понимать на уровне интуиции, но этого пока ещё мало, чтобы начать экспериментировать. Или без труда не вынешь рыбку из пруда? Нужно начать исследования магических энергий, а там уже делать выводы, возможно ли самому создавать что-то своё? Ещё два оттенка коричневого — вытянутый овал и изогнутая спираль — ложатся в первоначально, за четыре подхода с двадцатиминутными перерывами, сложенный куб. Чувствую себя немного фокусником, прячущим кролика в ящике. Дальше на одну из граней куба накручиваю колечки чёрного, пятнадцать штук, настолько мелких, что на их создание хватило одного жгута, полностью отделённого от источника. Заклинание не позволяет по ходу перемещения контролировать его дальность. Каждое накинутое на грань кольцо обеспечивает двести ярдов переноса. Для данного плетения пятнадцать — это максимальное число, шестнадцатое разрушит всю конструкцию. Вот почему так? Прямо аж худит попробовать, да, понятно, такую глупость делать не стану. Опять начинать работу заново? Нет уж, благодарю. |