
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 6»
И? Может реально заключить с Хельгой взаимовыгодный союз? Благодаря ей избавиться от сутаны, а потом можно будет и развестись. Тут с разводами попроще, чем в нашем средневековье, особенно среди аристократии. Ага, развестись. Молодец я. Меня же сватают не просто так, а ради одарённого потомства. И что мне? Своих детей бросать? Был у меня в прошлой жизни один друг, тот на каждом месте службы находил себе новую жену и каждую оставлял с детьми. Наплодил их столько, что чуть ли не со счёта сбивался. Ладно хоть от алиментов не бегал, правда, тех алиментов на каждого ребёнка слёзы одни. Нет, я на такое не способен. Что я, кукушка что ли? Мда, вот ещё задачка, над которой нужно крепко подумать. — Я и так осторожен. — чуть притягиваю принцессу к себе, чтобы удалиться от крупной пары — мужчина похож на слона, женщина на бегемота, хотя маски у них как и у меня птичьи, с клювами. — А Карла с удовольствием представлю, только скажи, когда. И, знаешь, у него ведь любовь с простолюдинкой. — вовлекаю девушку в сплетни. — Нет, правда, очень её любит. Даже не знаю, мне как сюзерену надо вмешиваться или нет? Знаешь, если ты окажешь огромную честь принять во дворце и Джессику — так её зовут — представляешь, насколько это будет необычайно и удивительно? А уж Карл, тот и вовсе будет в восторге. Про саму Джессику и её родню даже не говорю. Всё столичное простонародье только это и станет обсуждать. Вот зачем я сейчас такое придумал? Просто спонтанно выскочило. Пожалуй, действительно хочу друга подбодрить, а то он своей любимой девушки вынужден стесняться, а там отношения очень серьёзные. — Здесь? Простолюдинку? — поморщилась принцесса, потом помолчала в раздумьях и вдруг озорно хихикнула. — А ведь забавно получится. Первый день праздника запомнился успехом двух деревенских простушек, а завтрашний, завершающий, допуском ко мне обычной горожанки, и не в качестве служанки, а гостьи. Давай, Степ, так и сделаем. — она уже смеётся. — Приведи её вместе с милордом. Представляю, какой шок испытают люди на улицах Рансбура, и принцесса тоже представила, вон как улыбается. Не стала выпускать моих ладоней, когда оркестр смолк. Ясно, танцуем с ней и следующий круг. — Спасибо. Нет, в самом деле, спасибо, Хельга. — короткий поклон. — Я милорду обязан жизнью. Очень хотел сделать ему подарок. Получится просто шикарный. А что за успехи деревенских простушек? Опять заиграла музыка, и мы продолжили медленно кружиться. Плац почти свободен, большинство гостей за столами, но мы-то с Карлом пообедали, принцесса, видимо, тоже. — Одна — твоя Берта, а вторая — её соседка по комнате Амалия, удостоившаяся внимания моего брата. С утра весь двор только про них и говорит. — Хельга посмотрела в сторону стола, за которым сидела королева мать со своими фрейлинами и несколькими сановниками, среди которых узнаю канцлера. — Они и сидят рядышком. Не бойся, завистницы ничего с твоей Бертой не сделают, я уже заставила кое-кого спрятать болтливые языки. Если не поймут, прогоню из дворца. Да я уже в общем-то спокоен. Доброго отношения Матильды и Хельги ко вчерашней крепостной вполне достаточно, чтобы никто не рискнул открыто пакостить моей девчонке. Исподтишка разве что, ну так придворная жизнь на то она и придворная жизнь. Тётушка Ника поможет Берте тут ориентироваться. |