Книга Бастард рода Неллеров. Книга 7, страница 47 – Серг Усов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 7»

📃 Cтраница 47

Незаметно уснул, да так крепко, что ничего не слышал, пока меня в соответствии с показаниями маленькой стрелки ходиков на цифре пять, а большой на десять не разбудила Юлька.

— Господа переругались. — сплетничала она, вынеся ведро и вернувшись с полным тазом воды. — Сначала будто обычные мужики передрались, а потом один другого на дуэль вызвал. Умора. Оба на ногах еле стояли, как и их приятели. Но те хоть соображать могли, пытались урезонить. А знаете из-за кого поссорились? Из-за вашей сестры маркизы Агнии. Оба утверждали, что понравились ей больше. А я так заметила, что госпожа даже ни разу в их сторону не посмотрела. В общем, он его и убил.

— Кто кого? — уточняю, вытираясь чистым отрезом ткани, местной, гостиничной, свои сумы распаковывать вчера не стали.

— Тот другого. — понятно объяснила Юлька. — Миледи Алиса, когда её позвали из зала, согласилась исцелить, да только поздно уже было. Эх, а такой браслет красивый был. Ну, который ей за исцеление посулили. Но там во дворе уже труп лежал. Красивый такой. Не труп, а дворянин тот, когда живой был.

— Юлька, тебе вообще-то спать полагалось в это время, — наставительно говорю служанке. — А не по дворам шляться.

— Так я и пошла спать, да только не смогла. У нас на первом этаже сильно шумели.

Врёт поди. Вырядилась словно состоятельная девица, вот и крутит хвостом везде. Ох, Ник, поосторожней бы ты с ней. Нет, так-то я рад за своих людей. Пусть все видят и знают, насколько хорошо служить милорду Степу Неллерскому, но слишком заноситься им тоже не следует.

— Парадную одежду приготовила? — спрашиваю.

В полдень въедем в Неллер, там надо быть во всей красе.

— А как же. — девушка открывает шкаф, и там я действительно вижу своё павлинье одеяние. — Ночью почистили и отгладили по новой. Всё равно мы с Ангелиной уснуть не смогли. Там ещё и нищие прямо у наших окон ссору устроили из-за объедков, пока их вышибалы палками сильно не побили. Ещё у нас мёд закончился, господин. Говорила же, надо было три брать, а вы её послушали, а не меня.

— У нас⁈ — я даже оторопел от такой наглости. — Да ты же в одно лицо оба горшочка умяла, дрянь такая⁈ Ладно, — сменил я гнев на милость, увидев, что служанки явно постарались и привели запылившуюся в сундуке одежду в идеальный порядок. — Беги к трактирщику, дополни заказ плошкой мёда к чаю. Сахару-то в этой дыре поди отродясь не было.

— Откуда? — фыркнула в знак согласия девушка и умчалась выполнять указание.

Ей не смену тут же зашла вторая. Места в комнате мало, вот и прислуживают по очереди.

Покинуть городок сразу же после раннего завтрака у нас не получилось, на площади перед трактиром нас ожидало всё городское начальство и два местных барона. Пришлось выслушивать славословия почти полчаса. Удивляюсь выдержке сестры, умеет держать лицо — слегка надменная, но приветливая. Оба феодала вассальны непосредственно Марии, тут нет графств, так что, Агния представляет их сюзерена.

Наконец мы тронулись, причём, я составил компанию Агнии в карете, где по её просьбе рассказал историю о милорде Робинзоне Крузо, оказавшегося на необитаемом острове. Дошёл до появления пиратов, когда склонившийся к оконцу Карл сообщил, что показались предместья нашего родного города.

— Степ, ты мне обязательно расскажешь всю эту историю до конца. А лучше подари фолиант с ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь