
Онлайн книга «Попаданец. Маг Тени. Книга 8»
Читая их в конторке магазина, Немченко подумал, что этот молодой мужчина был бы полезен в разведывательном управлении, да только он вполне на своём месте, а коней на переправе не меняют. — Значит, говоришь, разорился? — уточнил ол Рей откладывая свитки в сторону. — На него посыпались неприятности одна за другой. А окончательно подкосила гибель разбившегося на рифе судна, с которым он отправил большую партию руды в Карбниц. Речь шла о том самом чиновнике гильдии рудокопов, который пытался препятствовать деятельности рейских шахт, за что получил сумрачное проклятие. — И ладно. — отмахнулся благородный Анд. — Дрянь человек. Такого не жалко. Ну что, пойдём в город? Покажешь мне, где тут что поменялось. Заодно выслушаю твои предложения. Нет, управляющий мне их все изложил, но я хочу послушать тебя. Почему именно так ты предлагаешь, и чем это лучше наших сегодняшних поставок, объёмов и цен. Глава 25 Караван, отправляющийся в Яролию, королевство южнее Далиора, благородный Анд, принявший сумрачный облик одного из секретарей гильдии, приехал проводить утром четвёртого дня после возвращения из Рея. Очередной резидент разведывательного управления отправлялся в путь, вернее, отправлялась, нагрузив фургон конфискованными королевской таможней товарами. Торговка ароматическими маслами и травяными эликсирами почтенная Горция Парк, сорокасемилетняя дородная привлекательная женщина с удивительными для здешних мест льняными волосами, была выбрана начальником разведки королевства из четверых представленных Картом ол Стирсом кандидатур. Помощники — сын с женой и старый раб — у неё имелись свои, так что, дополнительных трат на персонал управлению не потребовалось. Ещё в фургоне сидели двое маленьких внуков торговки. Немченко отвёл почтенную Парк чуть в сторону от вытянувшегося к городским воротам каравана, чтобы их беседу никто не расслышал, особенно та пара наёмников, что так настойчиво пыталась завязать знакомство с привлекательной вдовой Горцией. — Первое твоё задание никак не связано с нашими делами. — сказал ей Немченко. — Ты помнишь мою личную просьбу? Вот, возьми, — он протянул ей свиток с записями примет семьи Алиуры. На волю-то он старую рабыню отпустил, а вот своё обещание вернуть ей семью ещё нет. Теперь воспользовался случаем и решил, что настала пора платить по векселям. — Здесь их имена и описания. — А эта Алиура, она… — Твоя кормилица, к которой ты с детства привязалась. — выдал легенду попаданец. — Такое ведь часто случается, что дети привязываются к тем слугам, которые им носики вытирают. Особой спешки в этой моей просьбе нет, но попрошу не затягивать. Как только подберёшь себе агентуру, сразу же на этом деле её и проверь. Тут нам провал не грозит, работа никаким образом против Яролии не направлена. И да, возьми деньги на выкуп. — он вложил в руки дородной красотки небольшой, но увесистый кошель с золотыми оборами. — Так вы же мне вексель дали? И серебро. — напомнила почтенная Горция. — Не путай моё личное с государственным. Ну, давай прощаться. Жду от тебя доклада об успешном прибытии. Охрана обоза большая, надёжная, от разбойников отобьётся. А ты ещё, как вижу, и индивидуальными защитниками обзавелась. Не говори им, что я твой воздыхатель. — Зачем? Пусть больше ценят. — отшутилась резидент, пряча переданный свиток где-то в складках пышной юбки. — Спасибо вам, ол. |