
Онлайн книга «Попаданцы. Мир Таларея. Книга 1»
Утром она пристроилась за обозом графских крестьян, везущих в столицу клетки с гусями и курами, и на насмешку городского стражника, куда она подевала лошадь, хмуро ответила: — Пропила. — А выглядишь свежо прям, — молодой стражник явно был не против познакомиться с наёмницей поближе, — С караваном Чонтера что ли приехала? Надолго у нас задержишься? Вика отлично научилась не только контролировать свои движения, чтобы скрывать боевые умения ассасинов, но и закрывать в себе способности суккубы. И всё же, от Неллы ей и так достались красивая фигура и вполне симпатичное лицо. Поэтому, ничего удивительного в поведении распушившего павлиний хвост стражника не было. — Ага, с ним, — Вике посчитала не лишним узнать имя владельца каравана, прибывшего в столицу — наверняка эта информация вскоре пригодится, — Не знаю, как долго пробуду. Найду нанимателя или встречу кого-нибудь из своих, тогда всё и определится. Ты меня угостить что ли решил? Учти, я много ем, а пью и того больше. Ну? Парень поправил на поясе меч и, с некоторой опаской посмотрев в сторону десятника, ухватившего за бороду одного из крестьян-обозников, и отвешивающего бедолаге подзатылтники, предложил: — Останавливайся в «Мельнице», это возле Зернового рынка, прямо по левой улице иди. Я вечером сменюсь, тоже туда приду. Дождёшься? — Не знаю, — стрельнула глазками госпожа Тень, — как получится. Но постараюсь. Оставив обнадёженного ею молодого стражника дальше нести службу, Вика через арку надвратной башни вошла в город и двинулась с основным потоком по центральной улице. Про ухажёра она забыла, не успев сделать и десятка шагов. Несколько раз ударила ладонью по лицу подслеповатого, очень пожилого раба с корзиной, случайно чуть не налетевшему на неё, когда уступал дорогу какому-то важному торгашу. Поступить иначе выдававшая себя за наёмницу великая магиня не могла, пришлось даже отвесить старику вдогонку пинка. Правда, удары были хоть и эффектными, но почти не чувствительными — Вика так умела делать. Отвернувшись от недотёпы, попаданка едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Её настроение подняло красивое двухэтажное здание из красного кирпича, над входом в которое размещалась вывеска с надписью: «Магазин „Берёзка“. Товары из Сфорца». От бабушки, да и от того же Павла Васльевича, чиновника-байкера, землянка неоднократно слышала про валютные магазины советских времён, в которых можно было купить самые дефицитные товары. И без очередей. Вот только, плату там принимали исключительно в иностранной валюте. Пройти мимо Вика конечно же не могла и, протолкавшись через поток горожан, поднялась по двухступенчатой каменной лестнице в торговое заведение Олега. Она не мучилась вопросом, кому бы могли принадлежать «Берёзки». В просторном помещении, где кроме продавцов находилось полтора десятка посетителей — все явно состоятельные — как в том сельмаге продавался широкий ассортимент товаров, от продуктов до оружия, от бакалеи до одежды. — Мы торгуем только за рубли, — к Вике подошёл молодой скупо улыбающийся приказчик, — Если у уважаемой нет рублей или тугриков, могу порекомендовать посетить вначале «Банк Сфорца» и обменять там свои деньги. Будем рады тебя видеть. Как уж парень определил, что в кошеле наёмницы лишь растинские лигры и солигры, не важно, главное, что он не разглядел в ней воинское подобие своего главного господина. А вот Вика — по взгляду, моторике тела, плавным скупым движениям — сразу же поняла, что перед ней ассасин. Точнее, ниндзя. Олег своих спецназовцев так стал называть. |