
Онлайн книга «Попаданцы. Мир Таларея. Книга 1»
Однозначного ответа Вика не находила. Едва она вспоминала всё то доброе и хорошее, что оставила на Земле, как тут же к ней приходило осознание, чего она может лишиться, вернувшись на родину. Потоки мыслей госпожи Тень прервало появление в номере Олиной служанки. Глазами Вика её не видела — дверь из коридора открывалась в комнату, где спал Тинго — но Дальновидение и обострённое восприятие повелительница Ордена постоянно держала в действии. Рабыня тихо прошла к спальне Олы и замерла перед входом в ожидании пробуждения герцогессы. Первые дни привыкания новых слуг к требованиям и привычкам хозяйки проходили у них нелегко, ре Литоль была довольно строга. — Чепчик поправь, — шёпотом посоветовала служанке Вика, проходя мимо неё в душ, — А то опять влетит. Тёплая, льющаяся из лейки вода, ассортимент шампуней и мыла — всё это повелительница Ордена имела и в своей резиденции. Но получить такие блага в путешествии дорогого стоило. К университету герцогесса ре Литоль и её компаньонка отправились заранее, трактирщик вызвал для них наёмную карету. Тинго Вика выделила пятьдесят тугриков и отпустила своего маленького слугу гулять по городу, строго его проинструктировав насчёт необходимости приличного поведения. — Зря я не надела фамильный комплект или хотя бы колье от него, — первым делом, забравшись в карету с помощью своего запуганного лакея, Ола ре Литоль, явно волнующаяся не меньше попаданки от предстоящей встречи с императором, упрекнула компаньонку, — Не надо было тебя слушать. Разумеется, Вика не стала объяснять нанимательнице, что псковский государь прибыл из того мира и той страны, где сирым и убогим желание помочь было всегда намного больше, чем успешным и богатым. — Лучшее украшение для такой красавицы как ты, моя герцогесса, это скромность. Поверь. Я всё-таки старше и, к тому же, в отличие от тебя, никогда ещё не выступавшей в роли просительницы, имею кое-какой опыт поиска покровителя. — Ты мне об этом не рассказывала, — тут же проявила любопытство аристократка, — Расскажешь? — В другой раз. Да и неинтересно тебе будет. Лучше подумай пока, какие ты первые слова скажешь Сфорцевскому Чудовищу, когда тебя ему представят. — Не называй его так, — испуганно вздрогнула беглянка, — Даже в мыслях своих. Говорят, у великого государя повсюду слухачи и присмотрщики есть. Я почему и озаботилась первым делом личными слугами обзавестись. Трактирные-то наверняка всё трактирщику докладывают, а тот — в комендатуру или и вовсе в контрразведку. У меня брата в прошлом году за произнесение менее злого прозвища императора выставили из Пскова без права возвращения на пять лет. — Да? А какое ещё другое произвище у мудрого государя? — Не скажу. И ты про такое не думай. Попаданка согласно кивнула и откинулась на спинку диванчика, глядя в окошко. Ехать до университета было совсем недолго, но затем пришлось потратить время в ожидании — не одни только беглянка с её спутницей оказались такими умными, что решили приехать к месту заранее, почти за час до начала торжеств. Перед воротами выстроилась длинная очередь из различных экипажей, причём, внутрь университетской территории их не пропускали, хотя въездные створки, кованные из железных прутьев как и сама ограда, украшенные большими и позолоченными двухглавыми орлами, были распахнуты настежь. |