Книга Попаданцы. Мир Таларея. Книга 2, страница 18 – Серг Усов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданцы. Мир Таларея. Книга 2»

📃 Cтраница 18

Попаданка не ошиблась — Лагис, Флемм Орваль и Алек уже находились в гавани, расхаживая вдоль центральной части причалов. Графская дружина, совместно с городской стражей, оцепила значительный участок набережной, оттирая любопытный народ от орденского начальства.

Свою госпожу магистры встретили почтительными поклонами. Толпы собравшихся за оцеплением горожан приветствовали её громкими, радостными криками. Повелительницу хоть и боялись — что не удивительно — но любили и искренне почитали. И причин на то имелось достаточно.

— Так, что там у нас? — ответив кивком на приветствия, Вика взяла великого магистра под локоть и посмотрела в сторону океана, — Белеет парус одинокий в тумане моря голубом? Ага, вижу. Белеет, да не одинокий.

Герцогиня Вьежская скромностью не отличалась, поэтому её большой корабль носил тоже самое имя, что и она — Урания. Флагман флота географического общества шёл в сопровождении десятка боевых галер эскадры герцогства — почти треть Вьежских военных судов.

По прикидкам Вики, примерно через четверть гонга «Урания» бросит якорь на внутреннем рейде Акульей заводи.

— Мне кажется, я уже герцогиню с магистром Эрной вижу, — показал рукой в направлении кораблей Флемм Орваль.

Понятно, что ректора орденского университета больше интересовала любимая подруга, а не Урания. Пожалуй, Флемм и Эрна — усмехнулась в мыслях Вика — станут самыми выигравшими от начала работы пространственной сети. Им вскоре для поездки на свидание будет хватать одного дня.

— Уважаемый Орваль, — отпустив локоть Лагиса, госпожа Тень повернулась к чуть побледневшему в волнительном ожидании магистру науки, — Что у нас с белым тягучим веществом? Алхимики уже начали с ним работать?

Она задала эти вопросы не только, чтобы отвлечь Флемма от переживаний.

— Ты про ка-у-чук? — переспросил ректор, произнеся недавно услышанное им слово по слогам.

— Ого, оказывается, я тебе название этого вещества уже говорила? — наморщила лоб попаданка, — И хорошо. Да. Так что у нас с каучуком?

Буквально за пару-тройку дней до отъезда Вики на встречу с земляком один из парсанских торговых кораблей доставил во Вьеж пять больших двадцативёдерных бочек вещества, в котором Вика признала смолу каучуковых деревьев. Повезло, что однажды она смотрела телепередачу про плантации этих удивительных растений.

Викин названный дядюшка Тугорд, став мэром Вьежа, завёл себе несколько мастерских по производству и пошиву влагонепроницаемых одежд и обуви, и белую смолу доставили по его спецзаказу с одного из южных материков. Попаданка же случайно оказалась в нужное время в нужном месте, приехав на склад дядюшки Ту в поисках кузенов. Свона с Галлом она не застала, зато увидела открытую бочку с нужным ей в хозяйстве веществом. Каучук Вика тут же самым бессовесным образом присвоила себе и, проигнорировав расстроенный вид дорогого родственника, приказала все до единой ёмкости со смолой отправить в университет Тени.

— Как ты и приказывала, три ведра ка-у-чука взяты на исследования, — доложил Флемм, — Это надо в лаборатории уточнить, но пробуют всё возможное — охлаждают, нагревают, смешивают. Полученные результаты записывают и систематизируют.

— Отлично, — похвалила госпожа Тень, — А теперь ещё и будут пробовать экспериментировать с помощью магии. Эрна твоя наверняка прихватила с собой кого-то из своих помощников-исследователей. Будет им чем заняться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь